Exemplos de uso de "Имена" em russo

<>
Поэтому мы знаем их имена. Darum kennen wir ihre Namen.
И это люди, дающие имена планетам, а сами обходятся без имён. Das sind Leute, die Planeten benennen, und die wollen ihre Vornamen nicht zeigen.
Кстати, все эти странные имена - я не беспокою вас латинскими именами этих созданий, Seltsame Namen, aber ich habe Euch die lateinischen Bezeichnungen dieser Viecher erspart.
Я знаю все их имена. Ich kenne alle ihre Namen.
Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер. Man sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst.
и я, конечно, давала им всем имена. Natürlich habe ich ihnen Namen gegeben.
Итак, это-фактические имена людей, которые там работают. Also, das sind Namen von Leuten, die dort arbeiten.
Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена. Da gibts ein paar Kartographie-Typen, die enthüllen ihre Namen.
Здесь видно, что у этого на стволе нацарапаны имена, Sie sehen, dass im Stamm dieses Baumes Namen eingraviert wurden.
Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена. Keiner von ihnen wollte, dass ich seinen Name verwende.
Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни. Die Namen der anderen teilnehmenden Abgeordneten sollen in den kommenden Tagen veröffentlicht werden.
Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы. Der neue Geist des demokratischen Kapitalismus erscheint unter verschiedenen Namen und allen möglichen Symbolen.
Имена тех, кто возглавляет силы, ответственные за произошедшие убийства, хорошо известны. Die Namen derjenigen, die die Truppen angeführt haben, die für die Ermordungen verantwortlich waren, sind wohl bekannt.
Она даёт вам имена ваших ангелов-хранителей, это в первую очередь. Sie gibt ihnen den Namen ihrer Schutzengel, das zuerst.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли. Und es erklingen die Namen der jüdischen Kinder und der Länder, in denen sie starben.
Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей. Ich werde das vorlesen, damit ich mich nicht mit den Namen vertue.
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена. David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.
Она даёт ваши имена в предыдущих жизнях, кем вы были в прошлых жизнях. Sie gibt ihnen die Namen ihrer vorigen Leben, wer sie in einem vorigen Leben waren.
Мне не даёт покоя то, что я больше не помню имена ветров и дождей. Mich verfolgt die Tatsache, dass ich mich nicht länger erinnere an die Namen der Winde und Regenfälle.
Мы были так равны, что правительство даже давало многим из нас новые, болгарские имена. Tatsächlich waren wir so gleich, dass die Regierung vielen von uns neue, bulgarische Namen gab.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.