Exemples d'utilisation de "заседаний" en russe avec la traduction "meeting"

<>
Он не посещает заседаний кафедры. He doesn't attend faculty meetings.
Предварительная смета расходов на обслуживание заседаний Preliminary cost estimates for meetings
основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6); Substantive servicing of meetings: plenary (6);
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии. These take the form of high-tech town hall meetings.
Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
2003/277 Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») 2003/277 Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
a Плюс 965 кв. м., отведенных для залов заседаний. a Plus 965 square metres configured as meeting rooms.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации. He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В США ФРС выпускает протоколы своих заседаний 27-28 января. In the US, the Fed releases the meeting minutes of its Jan. 27-28 meeting.
Резолюция 2003/1 Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») Resolution 2003/1 Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
Все залы заседаний и служебные помещения должны иметь хорошую шумоизоляцию. All meeting rooms and offices should have good sound proofing.
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем: The working methods of the formal core group meetings are as follows:
Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings.
Однако до сих пор слишком много заседаний проводится за закрытыми дверями. However, meetings held behind closed doors are still too numerous.
В США, ФРС выпускает конференц-протоколы своих заседаний января 27-28. In the US, the Fed releases the meeting minutes of its Jan. 27-28 meeting.
Мнения, высказанные в ходе этих заседаний, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts.
ИСООН также обеспечивала освещение на радио и телевидении заседаний, посвященных Декларации. UNIS also provided radio and television coverage of the meetings relating to the Declaration.
основное обслуживание заседаний: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (8); Substantive servicing of meetings: Working Party on Transport Trends and Economics (8);
Наконец, в пятницу Банк Японии выпустит протоколы своих заседаний 17-18 февраля. Finally on Friday, Bank of Japan releases the minutes of its Feb. 17-18 meeting.
На 9-м заседании 23 апреля Председатель представил пересмотренный документ зала заседаний. At its 9th meeting, on 23 April, the Chairman submitted a revised conference room paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !