Exemples d'utilisation de "президента" en russe

<>
Перевел деньги за убийство президента. Wired the money to kill the president.
Выборы президента назначены на 4 марта. The presidential election is scheduled for March 4.
Сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, стал заместителем директора департамента «Роснефти» в 25 лет. Rosneft CEO Igor Sechin’s son Ivan became deputy director of a Rosneft department at 25.
Предложить тебе возможность поддержать Президента To offer you the opportunity to support a President
Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента. Milosevic would be squeezed into a ceremonial presidential role.
А сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, в 25 лет стал заместителем директора департамента в «Роснефти». And Rosneft CEO Igor Sechin’s son, Ivan, became deputy director of a Rosneft department at 25.
Они назвали президента Рузвельта пиратом. They called President Roosevelt a pirate.
Бауэр сейчас в "поле" по приказу президента. Bauer's in the field, under presidential order.
Ее ведущий кандидат на должность президента Джон Керри говорит о том, как "Benedict Arnold CEO" предает Америку, перемещая работу в развивающиеся страны. Its leading candidate for the presidential nomination, John Kerry, talks about how "Benedict Arnold CEO's" betray America by outsourcing jobs.
Президента AWM выкинули из Капитолия. The president of AWM got kicked out of the Capitol Building.
Раса и американская предвыборная борьба за пост президента Race and the US Presidential Race
Ни один из руководителей американских компаний, чьи выступления я слышал лично (или о которых мне рассказали), не упомянул нетерпимость, женоненавистничество или расизм президента США Дональда Трампа, присутствовавшего на этом мероприятии. Not one of the US CEOs whose speech I heard (or heard about) mentioned the bigotry, misogyny, or racism of US President Donald Trump, who was present at the event.
Это дочка президента нашей компании. He's marrying the daughter of our company's president.
Выборы президента в Мексике только последний тому пример. Mexico's presidential election is only the latest example.
Один из кандидатов на пост Президента в 2016 году, бывший губернатор штата Мэриленд Мартин О'Мэлли, недавно начал свою кампанию с вопроса: почему не один генеральный директор в Уолл-стрите не был признан виновным в финансовых преступлениях в начале финансового кризиса 2008 года? One candidate for US President in 2016, former Maryland Governor Martin O’Malley, recently launched his campaign by asking why not a single Wall Street CEO was convicted of a financial crime in the wake of the 2008 financial meltdown.
Я тепло приветствую президента Обаму. I extend a warm welcome to President Obama.
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента? But why stop at governors or presidential advisers?
Накануне вступления Дональда Трампа в должность президента США группа из 35 известных международных лидеров бизнеса во главе с гендиректором Unilever Полом Полманом и мной выступила в защиту открытых рынков, в поддержку борьбы с изменением климата, а также с требованием серьёзного отношения к проблеме глобального неравенства. As Donald Trump assumes the US presidency, a group of 35 prominent international business leaders, led by Unilever CEO Paul Polman and me, is stepping forward to defend open markets, endorse the fight against climate change, and demand a massive push against global inequality.
Сегодня мы выбираем нового президента. We're electing a new president tonight.
Поступила информация о протестующих, идущих ко дворцу президента в Гелиополе. We're getting information about protesters heading towards the presidential palace in Heliopolis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !