Beispiele für die Verwendung von "сообщите нам" im Russischen

<>
Если Вы тогда еще будете в нем заинтересованы, сообщите нам. Please inform us if delivery on this date will be acceptable.
Сообщите нам Ваши пожелания и предложения в Вашем ответном факсе. Please let us have your requests and ideas on the fax form enclosed.
Сообщите нам, следует ли нам позаботиться о Вашем размещении. Please let us know if you want us to arrange any accommodation for you.
Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты. Please send us your terms of payment and delivery.
Пожалуйста, сообщите нам, согласны ли Вы с этими условиями, чтобы мы срочно могли обработать Ваш заказ. Please inform us if you are in agreement with these terms so that we can carry out your order by return of post.
Пожалуйста, сообщите нам, если можно по факсу, Ваши потребности. Please let us know of your needs, if possible by fax.
Мы будем благодарны, если Вы сообщите нам, когда образцы прибудут. We will be grateful if you will let us know when the samples arrive.
Сообщите нам еще, пожалуйста, признаете ли Вы кредитные карточки, и если да, то какие именно. Also, please let us know whether you accept credit cards, and if so, which ones.
Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель. Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us.
Пожалуйста, срочно скорректируйте сумму в счете и сообщите нам Ваше решение. Please inform us of your decision.
Я буду благодарен, если Вы сообщите нам, когда образцы прибудут. I'll be grateful if you will let us know when the samples arrive.
В том случае, если у Вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, сообщите нам об этом, и мы вместе проанализируем весь материал настоящего Договора. If you have questions, please call and we will review the material with you.
При этом мы не будем обращаться к вам с подобной информацией, если вы сообщите нам, что не желаете получать такие сведения. We will not contact you for this purpose, however, if you have informed us that you do not wish to receive such communications by contacting us.
Если Вы не согласны подчиняться действию изменений, внесенных в условия настоящего Договора, пожалуйста, не используйте наши Услуги и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде. If you do not agree to be bound by the changes to the terms and conditions of this Agreement, please do not use or access our Services, and inform us in writing immediately.
Сообщите нам письменно, если не желаете узнавать о других финансовых инструментах и продуктах. Please advise us in writing if you do not wish to hear about other financial services or products.
Если вы не сообщите нам в письменном виде об отмене полномочий указанного лица, мы продолжим принимать указания и/или приказы, размещаемые этим лицом от вашего имени, и вы признаете такие приказы действительными и размещенными от вашего имени. Unless we receive a written notification from you for the termination of the said person's authorization, we will continue accepting instructions and/or orders given by this person on your behalf and you will recognize such orders as valid and committing to you.
1. Свяжитесь с «Пепперстоун Файненшиал» (контактная информация внизу) или сообщите нам о своей жалобе. 1. Contact Pepperstone Financial (details below) or to inform us about your complaint.
Если вы сообщили кому-либо пароль или информацию для входа, или если вы подозреваете, что кто-либо может знать пароль или информацию для входа, немедленно сообщите нам по телефону +44 (0) 207 6500 500 или электронной почте russiandesk(5).activtrades.com. If you have told someone your password or log-in details, or you suspect that someone may know your password or log-in details, please notify us immediately by calling us on +44 (0)207 6500 500 or emailing us at englishdesk@activtrades.com.
Свяжитесь с «Пепперстоун Файненшиал» (контактная информация внизу) или сообщите нам о своей жалобе. Contact Pepperstone Financial (details below) to inform us about your complaint.
Если не произошло по нашей небрежности или в результате умышленного нарушения обязательств, мы не не несем ответственности за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные тем, что кто-либо получил данные доступа, которые мы создали для вас, пока вы не сообщите нам о несанкционированном использовании ваших данных доступа. Otherwise than through our negligence or wilful default, we will not be liable for any losses, damages or claims that result directly or indirectly from any person obtaining any access data that we have issued to you prior to you reporting to us the misuse of your access data.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.