Sentence examples of "strike" in English

<>
There's a dock strike. У докеров забастовка.
Uh, lucky strike bowling alley? Эм, боулинг "Счастливый удар"?
So the empire can strike back. Так что, порой империя наносит удар по своей же метрополии.
Po- target strike probability when the mine is actuated; Po- вероятность поражения цели при срабатывании мины;
Strike a blow against exploitation! Ударим по эксплуатации!
Iran’s Pre-Emptive Strike Упреждающая атака Ирана
Lucky strike can shut off our lights. Лаки Страйк может "потушить нам свет".
Emergencies and crises strike communities, affecting the development and health of their populations, sometimes with little or no external assistance in relief and recovery operations. Подобные невзгоды, обрушиваясь на общины, подрывают процесс развития и угрожают здоровью их населения, причем порой они почти не получают внешней помощи на ликвидацию чрезвычайных ситуаций и их последствий.
You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents. Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
The local reaper's on strike? Местный Жнец бастует?
You strike a solid blow. Ты можешь только бить.
That clock will never strike the right time. Часы никогда не пробьют верное время.
You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike. Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
Major requirements of the strike board were to increase the coefficients for the calculation of salaries by 30 per cent and payment of food and travel allowances in arrears. К основным требованиям забастовочного комитета относились повышение на 30 % коэффициента для расчета размера заработной платы и погашение задолженности по пособиям на питание и проезд.
A sword to strike the heart of our enemy. Меч, разящий прямо в сердце врага.
Do you know that, back then, they went on strike at my father's wharf for a weekly salary of 36 Guilders? А ты знаешь, что уже тогда проходили стачки на причале, где работал отец, ради недельной зарплаты в 36 гульденов?
Yeah, bummer about the taxi strike. Ага, облом из-за забастовки такси.
You attempt a surgical strike: Вы предпринимаете точечный удар:
Now the terrorists strike at Turkey. Сегодня террористы наносят удары по Турции.
International commerce and travel enable infectious diseases to strike continents away from their sources. Международная коммерция и путешествия создают условия для того, чтобы инфекционные заболевания поражали континенты, удалённые от их источников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.