Exemples d'utilisation de "держись" en russe

<>
Держись за ручку, любовь моя. Hold my hand, lovey.
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Просто звони по списку и держись сценария. Just dial the number on the sheet and stick to the script.
Теперь, держись за мою штанину. Now, hang on to my pant leg.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
Держись спокойно и не драматизируй. You keep your hand on straight and leave the drama at the door.
Найди несколько хороших друзей и держись их. Make a few good friends and stick to them.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется. Hold on to the strap. The train will start to move soon.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Так что просто держись рядом со мной. Just stick by my side at all times.
Я ожидал, что они скажут: "Роб, держись. Мы идем". I expected them to say to Rob, "Hold on. We're coming."
Осторожно, держись от нее подальше! Careful, keep back from her!
Держись за меня, пока не выберемся из толпы. Stick with me until we get out of the crowd.
И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов. That said, hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country.
Я говорю тебе, держись в стороне! I'm telling you, - you gotta keep clear!
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз. You know, just stick with that And sing like it is your last time.
Что важно сейчас, - так это то, что ты держись в руке чужое сердце. What matters now is that you're holding a man's heart in your hand.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !