Ejemplos del uso de "растить" en ruso con traducción "grow"

<>
используем природу, чтобы растить батарейки Using nature to grow batteries
Это значит, что еду растить станет сложно. This will mean that growing food will become difficult.
И это то, что мы должны поддерживать и растить. And that's what we've got to keep growing.
Горячая вода помогает растить "" арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи. Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
Такие стволовые клетки можно долго растить в лаборатории, и они будут сохранять способность развиваться в клетки любой ткани организма. This type of stem cell can be grown for very long periods in the laboratory while retaining the ability to form all of the tissues of the body.
Это поразительно, низкоэнергетическая и малозатратная система, но что вы не сможете растить в садовом лесу, так это зерновые культуры. It is an amazing low energy, low maintenance system, but what you can't grow in a forest garden are cereal crops.
После этого мы даем ему второй ген, который позволяет растить неорганический материал, использующийся для расщепления воды на кислород и водород, который может быть использован как чистое топливо. And then we give it a second gene to grow an inorganic material that can be used to split water into oxygen and hydrogen that can be used for clean fuels.
С точки зрения инвестора, все это свидетельствует о том, что даже компании, растущие темпом много выше среднего, при известной доле изобретательности способны «растить» нужных им специалистов и менеджеров внутри компании. В результате они сохраняют конкурентные преимущества, не подвергая себя значительному риску поставить весь бизнес под угрозу, что часто случается, когда быстрорастущая компания должна искать таланты на стороне, и в большом количестве. All of this shows, from the investor's standpoint, that if enough ingenuity is used, even the companies with well-above-average growth rates can also "grow" the needed unusual people from within so as to maintain competitive superiority without running the high risk of friction and failure that so often occurs when a rapidly growing company must go to the outside for more than a very small part of its outstanding talent.
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Роль фондов GGF будет только расти. The role of GGFs will only grow.
Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти. The European Union’s list of crises keeps growing.
И тогда их экономика стала расти. But then they started to grow their economy.
Но миграция останется и будет расти. But migration is here to stay, and it is growing.
Так, бактерия растит волосы на крабе. So, the bacteria grows hair on the crab.
А на наших камнях искусству расти трудно. It's hard for art to grow on our rocks.
Эти проблемы будут расти в ближайшие годы. These challenges will grow in the years ahead.
Но многие другие части мира продолжают расти. But many other parts of the world that still grow.
Но факт в том, что проблема продолжает расти. But the fact is that the problem is continuing to grow.
Затем он начал стремительно расти, и все поменялось. But then it grew, and everything changed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.