Ejemplos del uso de "состав" en ruso con traducción "composition"

<>
Состав поверхности луны блокирует наши сенсоры. The composition of the moon's surface is blocking the sensors.
Состав слитка или источника материала покрытия; Ingot or coating material source composition;
Каков состав Комиссии по государственной службе? What was the composition of the Public Service Commission?
Это нормальный состав воздуха в камере. This is the normal chemical composition of the air in that cell.
Основным неизвестным является состав правящей коалиции. The central unknown is the composition of the ruling coalition.
Состав покрывающего газа, давление и скорость потока; Cover gas composition, pressure and flow rates;
Система координаторов-резидентов: основные принципы и состав Resident coordinator system: basic principles and composition
сведения о материале изготовления, включая химический состав; detail of material including chemical composition;
Глава 2 Состав и управление делами Суда Chapter 2 Composition and administration of the Court
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Часть 4: Состав и управление делами Суда; Part 4. Composition and Administration of the Court;
Ты проверь состав топлива и сделай анализ органики. Check the composition of the fuel units and surface deposits.
Состав этого сопротивления на самом деле очень показателен. The composition of the resistance actually makes considerable sense.
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды “Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения. The composition of South Africa's exports to China supports these concerns.
Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей. To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate.
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект. The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Структурная формула и- в случае смесей- состав и/или концентрация. Structure formula and, for mixtures, composition and/or concentration.
С начала промышленной революции деятельность человека существенно изменила состав атмосферы. Since the Industrial Revolution began, human activity has substantially changed the atmosphere’s composition.
В " геологии " описываются возраст, состав и структура материнской породы водоносного горизонта. “Geology” describes age, composition and structure of the aquifer matrix.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.