Sentence examples of "a little bit" in English with translation "немножко"

<>
I need a little bit off." Мне нужно немножко удалить."
The rice is a little bit undercooked. Рис немножко недоварен.
I'd like a little bit of cake. Я хочу немножко торта.
Has a little bit of consistency to it. Она немножко не однородная.
Twentieth century: a little bit over two percent. В ХХ веке - немножко больше двух процентов.
Maybe talk a little bit about your drugged-out mom. Может поболтаем немножко о твоей мамочке наркоманке.
We'll let those roam around the auditorium a little bit. Так, пусть немножко полетают по аудитории.
Yeah, I think, uh, if you put a little bit more oomph. Да, я думаю, если ты еще немножко.
India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth. Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
Well, Sarah thought a little bit more about my work and said, "Genes." Сара подимала еще немножко о моей работе и сказала, "Генетическими."
I was just teasing you just a little bit about the dandruff shampoo. Я просто подтрунивала над тобой немножко насчет шампуня от перхоти.
Why don't we know some of these things a little bit better? почему нам немножко не хватает знания некоторых вещей?
So we're zooming in here just to show you a little bit of it. Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее.
Sure, they’ll tell you a little bit — press conferences about what they discovered, an inspirational video. Нет, немножко они все-таки скажут – проведут пресс-конференцию о том, что открыли, покажут вдохновенное видео.
That is my first love, and that's what I'll tell you a little bit about. Это моя первая любовь, и я вам немножко об этом расскажу.
So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей.
But, you know, I think reckless curiosity would be what the world needs now, just a little bit. Но, знаете, мне кажется именно безрассудного любопытства не хватает сейчас нашему миру, хотя бы немножко.
And also the way your right eyebrow's always just a little bit higher than your left one. И то, как ты всегда поднимаешь правую бровь немножко выше левой.
You're a little bit excited with the first head - you get rather more excited with the next tail. Вы немножко взволнованы после первой решки - и значительно более взволнованы после последующего орла.
And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to: И наконец, я надеюсь вы согласны со мной изменить это последнее плавило малыша совсем немножко:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.