Beispiele für die Verwendung von "atomic kernel" im Englischen

<>
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
The Linux kernel is monolithic. У ОС Linux монолитное ядро.
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
At the very least you will need an extensive background in statistics and econometrics, with a lot of experience in implementation, via a programming language such as MATLAB, Python or R. For more sophisticated strategies at the higher frequency end, your skill set is likely to include Linux kernel modification, C/C++, assembly programming and network latency optimisation. По крайней мере, вы будете нуждаться в существенных наработках в статистике и эконометрике с большим опытом реализации посредством языков программирования, таких как MATLAB, Python или R. Для более сложных стратегий, стратегий с более высокой частотой, ваши навыки, вероятно, будут включать модификацию ядра Linux, C/C ++, программирование на языке ассемблер и оптимизацию сетевой задержки.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
The Kremlin specializes in fabricating narratives (such as the U.S. intent to steal Siberia) that are false but may contain a small kernel of truth. Кремль — специалист по производству нарративов (например, о намерениях США украсть Сибирь) — лживых, но могущих содержать в себе мельчайшее зерно правды.
We live in the atomic age. Мы живём в эру атома.
Urban's dictum contained a kernel of truth: В суждении Урбана содержалось зерно истины:
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
Although the Saudis were not included in President Bush's "axis of evil," some American policymakers now view the country as a "kernel of evil." Хотя президент Буш не включил саудовцев в "ось зла", некоторые американские политики, определяющие основной курс, в настоящее время считают страну "зерном зла".
The atomic number of iron is 26. Атомный номер железа 26.
Chirac's outburst is so damaging to European unity precisely because it undermines this most fundamental kernel of trust. Заявление Ширака нанесло такой серьезный удар по европейскому единству именно потому, что подорвало этот ключевой элемент доверия.
We are in the era of atomic energy. Мы живём в век атомной энергии.
There is a kernel of truth to many of the concerns cited above, especially with respect to the current inflation problem. Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции.
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
At one time, there may have been a kernel of truth to this. Одно время в этом была доля истины.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
Your Honor, the state's case contains not one Kentucky kernel of truth, resting as it does on the contention that my client made a series of bad decisions. Ваша честь, дело содержит правды, как в газете "Правда", ведь оно основывается на утверждении, что мой клиент принял ряд неверных решений.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
When Linus developed the kernel he wasn't doing it for the GNU project. Когда Линус разрабатывал ядро он делал это не для проекта GNU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.