Sentence examples of "call-in show" in English with translation "прямая линия"

<>
Translations: all16 прямая линия10 other translations6
"They are not accusing anyone specifically," he said during his annual call-in show on Thursday. «Ведь они конкретно никого ни в чем не обвиняют, — сказал он в ходе своей ежегодной прямой линии в четверг, 14 апреля.
During his annual call-in show with voters last week, the president talked about the appointment. В ходе своей ежегодной прямой линии на прошлой неделе президент упомянул об этом назначении.
Thursday's call-in show had an unusual feature: Uncensored questions sent via text message flashed across the TV screen. Состоявшаяся в четверг «Прямая линия» имела одну необычную отличительную черту — не подвергавшиеся цензуре SMS-сообщения, которые выводились на телевизионные экраны.
Based on that experience, and on having read and watched countless interviews with him, I rather think no one can do much better with Putin than Russian voters at his annual call-in show. Основываясь на моем собственном опыте, а также на чтении и просмотре бесчисленных интервью с Путиным, я могу сказать, что никто не сделает эту работу с ним намного лучше, чем российские избиратели во время «Прямой линии».
During his latest annual call-in show with voters on June 15, he was shown footage of the Moscow region's biggest dump, located right next to a residential area in the town of Balashikha. Во время своей последней ежегодной «прямой линии» с избирателями, состоявшейся 15 июня, ему показали видеоматериал о самой большой свалке в Московской области, расположенной рядом с жилой зоной города Балашиха.
During the call-in show, Putin stressed that unity was vital for Russians: “If we keep the current level of consolidation in society,” he told the nation, “we will not be afraid of any threats.” В ходе своей прямой линии Путин сделал акцент на важности единства россиян: «Если мы будем сохранять вот такую консолидацию общества, которую мы сейчас наблюдаем, — подчеркнул он, — то нам никакие угрозы не страшны».
Kremlin TV regularly provides platforms for those who believe Ukraine is a manufactured and artificial nation, while Russian President Vladimir Putin referred witheringly to “the territories now called Ukraine” during his annual call-in show. Кремлевское телевидение регулярно становится площадкой для тех, кто считает, что Украина является искусственной и неполноценной страной, а президент России Владимир Путин во время ежегодной прямой линии довольно странно говорит о «территориях, которые теперь называются Украиной».
The generational and geographic scope of the anti-regime demonstrations of June 12 and at his June 15 call-in show point to a widespread disenchantment with Putin’s regime among the most volatile generation: the young. Потенциал и географический охват антиправительственных демонстраций 12 июня, а также прямая линия Путина свидетельствуют об огромном разочаровании режимом Кремля среди самой непредсказуемой категории граждан — молодежи.
Putin made a lot of promises to Russians on his call-in TV show. Путин сделал много обещаний россиянам во время своей «Прямой линии».
He's conducted four-hour press conferences and five-hour call-in shows. Он проводит четырехчасовые пресс-конференции и пятичасовые «прямые линии».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.