Sentence examples of "can" in English with translation "удаться"

<>
Maybe we can bluff it out. Возможно, нам удастся их провести.
Maybe you can conjure up an address. Возможно, тебе удастся наколдовать адрес.
That’s if you can find one. Если, конечно, вам удастся его найти.
Not if I can rob a bank. Нет, если мне удастся ограбить банк.
Nor can Trump revive the dying coal sector. Трампу не удастся также возродить умирающую угольную отрасль.
Earthquakes, tsunamis, and hurricanes can never be stopped. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Downturns, of course, can never be fully prevented. Конечно, экономические спады никогда не удастся предотвратить полностью.
Maybe we can blast through the hangar door. Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара.
Let's see if you can get this one. Посмотрим, удастся ли вам в этот раз. Зал: Уверенность в себе.
And if you can do that, incredible things happen. И если вам это удастся, произойдут невероятные изменения.
I think he can get along with his neighbors. Я думаю, ему удастся поладить с соседями.
Let's see if we can get this to work. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
I'll drive ahead, see what I can bring back. Я сгоняю - гляну, что там удастся раздобыть.
Can Trump succeed where his two predecessors tried and failed? Удастся ли Трампу добиться успеха там, где два его предшественника потерпели неудачу?
Congress can agree on Iran and Russia sanctions, at least Конгрессменам удалось прийти к соглашению в вопросе санкций против Ирана и России
We’ll see if he can do it any better. Мы увидим, если ему это удастся лучше.
But if you can do it, it works really, really well. А это очень трудно. Но если удастся, то это очень хорошо срабатывает.
What can I do about “Refresh recommended” and “Upload failed” messages? Что можно сделать, если отображаются сообщения "Рекомендуется выполнить обновление" и "Не удалось выполнить отправку"?
And if you can get that wheel to turn, look out. И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Can they be stopped, or will they take over the world? Удастся ли остановить этот процесс, или они захватят весь мир?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.