Sentence examples of "come" in English with translation ""
Translations:
all17122
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
встречать83
приходиться79
переходить76
заезжать53
взяться42
браться42
прилетать37
надвигаться37
ком22
приплывать6
произойти4
происшедший4
докатываться2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
other translations6861
I hardly think it take an academic economist to look at Moscow’s situation of extremely high demand (reflected in extremely high prices) and limited new supply and come to the conclusion that substantial redevelopment makes economic sense.
В общем-то не обязательно быть профессиональным экономистом, чтобы, посмотрев на московскую ситуацию с ее крайне высоким спросом, отраженным в крайне высоких ценах, и ограниченным новым предложением, придти к выводу о том, что в данном случае масштабное строительство было бы экономически оправдано.
In their stead must come, on the one hand, direct talks, security guarantees, and support in political and economic integration.
На смену им должны придти, с одной стороны, прямые переговоры, гарантии безопасности и поддержка политической и экономической интеграции.
Indeed, free and fair elections and full respect for human rights can come at the end of the road - if that end is clearly established.
В действительности, свободные и честные выборы и полное уважение прав человека могут придти лишь в конце пути - если данный конец чётко определить.
Son, good thing the Lord made you come to relieve this pain!
Сын, как хорошо, что Господь сподобил придти тебя, чтобы облегчить эту боль!
And I was even gonna come to your stupid music thing on Friday, pending my availability.
Я даже собиралась придти на твой дурацкий концерт в пятницу, не смотря на мою занятость.
Well, if you can't come to that, flick through the dirty books.
Ну, если вы не можете придти, просмотрите грязные книги.
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter.
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу.
She called to ask me if I wanted to come over for dinner.
Она позвонила мне и спросила, не хочу ли я придти на ужин.
My trusty assistant Henry, who threatened to come over and cook for me.
С моим надежным ассистентом Генри, который угрожал придти и приготовить мне еду.
Matty asked to come over tonight and I thought I'd make it special since this is our last New Year's Eve together.
Мэтти захотел придти сегодня, и я подумала, что нужно что-то особенное, раз это наш последний совместный канун НГ.
Well, his daddy can come down and kick your ass.
Ну, его папочка может придти и надрать тебе задницу.
Look, I'm the only one who can help him with this and the sooner I get off the phone, the sooner I can come.
Слушай, только я могу ему с этим помочь, и чем скорее я положу трубку, тем скорее я смогу придти.
That college bitch thinks she can come up in here and take charge of shit with her nice teeth and her pinky stuck up in the air.
Эта умная девка думает, что может просто придти сюда и руководить всем дерьмом и со своими ровными зубами водя своими мизинцами по воздуху.
Or I could always come to an arrangement with the competitors.
Или я могу всегда придти к соглашению с вашими конкурентами.
I will do everything I can to get out of the study group and come.
Я сделаю все возможное, чтобы отпроситься с учебы и придти.
I'm sure we can come to some kind of an arrangement.
Я уверен, что мы можем придти к чему-то вроде соглашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert