Beispiele für die Verwendung von "few" im Englischen

<>
They flatten a few plants. Раздавит несколько растений.
Yet few reflect and apologize. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
But few refugee children have enrolled. Но в итоге мало кто из детей-беженцев поступил в школу.
What, did you have a few? Что, немного "принял на грудь"?
In designing this we followed a few basic principles. В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
But few people took those promises seriously. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
I guess they found a few edibles, but the pickings were pretty slim. Я надеялся, что они нашли что-нибудь съедобное, но добычи оказалось слишком мало.
Besides, relatively few Nevada voters were born in the state. Кроме того, довольно мало избирателей Невады родились в этом штате.
There are relatively few places where the product lines of these two companies overlap or compete. В этих компаниях сравнительно мало продуктовых линий, которые совпадают или конкурируют между собой.
The US has relatively few obstacles to starting new companies, raising private capital, or going public. В США существует относительно мало препятствий для формирования новых компаний, поднятия частного капитала и выхода на уровень открытой акционерной компании.
Small organizations typically have just one or very few legal entities. Малые организации имеют обычно одно или достаточно мало юр. лиц.
Flamethrower, a few incendiary grenades. Огнемёт и несколько зажигательных гранат.
Few countries score strongly here. Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
Very few things are very smooth. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
The message: The Kremlin can handle the few intimidated liberals. Вывод таков: Кремль в состоянии справиться с немногочисленными напуганными либералами.
A few Foxbats were optimized for high-speed strike roles. Небольшое количество истребителей МиГ-25 было подготовлено для нанесения бомбовых ударов во время полета на большой скорости.
In Europe’s case, these problems are rooted in a system with few escape valves and adjustment mechanisms. В случае с Европой эти проблемы коренятся в системе, имеющей слишком мало механизмов адаптации и снижения напряжения.
That leaves few other possibilities for going after Russian properties — and makes RT an inviting target. Это оставляет нам довольно мало возможностей для захвата имущества российского правительства — и делает RT довольно привлекательной мишенью.
Safer Internet Day, which originated in Europe, is celebrated in much of the world, though there are relatively few events in the United States. День безопасного интернета, возникший в Европе, сейчас отмечается в большей части стран мира, хотя в Соединенных Штатах с ним связано сравнительно мало мероприятий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.