Ejemplos del uso de "firm" en inglés

<>
Uh, you, this law firm. Вас, вашу адвокатскую фирму.
He was encouraging, but firm. Он звучал воодушевляюще и твёрдо.
Darfur demands consistent and firm international action. Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
firm on principle, flexible on specifics. жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
The proteins have to set up, strengthen and firm up. Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться.
With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used. Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки.
How firm was that 10% number when you first heard it? Насколько незыблемой была доля 10%, когда вам ее в первый раз озвучили?
He's firm, feisty, sense of humor. Он стойкий, энергичный и юморной.
He runs an advertising firm. Он владелец рекламной фирмы.
Duisenberg recognized this linkage and held firm. Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях.
Most of the time, they agree only to try to put the brakes on firm action. Чаще всего они соглашаются лишь на то, чтобы попытаться сдержать решительные действия.
Pushback from Washington has been firm. Реакция Вашингтона была жесткой.
The pharmaceutical firm gains as well, because the effective guarantee underpins public confidence in its products. Фармацевтическая фирма также выигрывает, потому что эффективная гарантия укрепляет общественный интерес к ее продуктам.
I expect that this view will be seen as more hawkish than anticipated and that the dollar will firm up as a result. Я ожидаю, что эта точка зрения будет рассматриваться как более сильная, чем ожидаемая, и доллар в результате будет укрепляться.
In a part of the world where democracy is gradually advancing, Japan can point to firm democratic traditions and institutions. В азиатской части свете, где демократия постепенно завоевывает позиции, Япония может стать примером устойчивых демократических традиций и учреждений.
Venezuela shares with the international community its profound concern about the current situation in Iraq, and we therefore stress our firm attachment to strict compliance with international law. Венесуэла разделяет глубокую озабоченность международного сообщества в связи с нынешней ситуацией в Ираке, и поэтому мы подчеркиваем нашу незыблемую приверженность строгому соблюдению норм международного права.
So do not doubt our ability to endure and stand firm. Так что не сомневайтесь в нашей способности стойко выдержать и это испытание.
Structural engineering firm, government contracts. Структурная проектная фирма, государственные контракты.
But the ECB holds firm against cutting; Однако ЕЦБ занимает твердую позицию против их уменьшения;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.