Ejemplos del uso de "knows how" en inglés

<>
He knows how to swim. Он умеет плавать.
He knows how to play baseball. Он умеет играть в бейсбол.
My older brother knows how to drive. Мой старший брат умеет водить автомобиль.
He is deaf, but knows how to read lips. Он глух, но умеет читать по губам.
He sure knows how to unhook a gal's dress. Он точно умеет расстёгивать дамам платья.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
He knows how to keep a low profile, believe me. Он умеет быть незаметным, поверь.
He knows how to season them with salt and pepper! Он умеет приправить их и солью, и перцем!
He knows how to make good use of his time. Он умеет правильно распорядиться своим временем.
I admit it, the woman knows how to work a room. Готова признать - эта женщина умеет завести толпу.
She's the only one that knows how to burp the alphabet. Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
And you're the only one who knows how to work the immersion heater. И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем.
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself. Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush. Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes. "Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку".
This is a man who knows what he wants and knows how to achieve his goals. Это человек, который знает, чего он хочет, и умеет добиваться своих целей.
He's an excellent statesman and, above all, he's someone who knows how to listen. Это превосходный государственный деятель, и, прежде всего, человек, умеющий слушать.
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. Если кто-то обладает знаниями и опытом, умеет что-то делать, мы наделяем его определённым статусом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.