Sentence examples of "look up" in English with translation "поднимать глаза"

<>
And one, cross, look up. И раз, скрести, подними глаза.
And then I look up and I see Danny hit him, and the next thing, Hooley goes limp. Я подняла глаза и увидела, как Дэнни ударил его, и Кули тут же упал без чувств.
You pursue your business here as only New Yorkers can, but every once in a while you look up and wonder, "How did I get here?" Вы занимаетесь здесь своим делом так, как могут только жители Нью-Йорка, но время от времени вы поднимаете глаза вверх и задаетесь вопросом: "Как я сюда попал?"
“So Marines are in a built-up area walking down the street — and then they look up in the sky, there’s this small quad-copter UAV.” — Поэтому теперь часто случается так, что морпехи идут по улице в населенном пункте, а потом поднимают глаза и видят в небе этот маленький квадрокоптер».
He needs a source of total love and protection, and as his big teary eyes look up at you, what do you do? Ему нужен источник всеобъемлющей любви и защиты, и когда он поднимает свои большие слезящиеся глаза на вас, что вы делаете?
I looked up at the Barbizon and I thought of all the women in there. Я поднял глаза на Барбизон, и подумал обо всех женщинах там.
No, I heard clomping, I looked up, and I saw my best friend being weird. Нет, я услышала топот, подняла глаза, и увидела закидоны моей лучшей подруги.
So the leprechaun looks up at the blonde and says, "it may be yellow, lady, but it's sure no pot of gold" И так г-ном поднимает глаза на блондинку и говорит, "Он может и желтый, леди, но в нем точно не золото"
Looking up to make sure his mother is following along, he taps the end of the drawing: “In 20 years, there’s no oxygen.” Поднимая глаза на свою маму, чтобы удостоверяется, что она его поддерживает, мальчик показывает на край рисунка: "Через 20 лет у нас не останется кислорода".
It was a brutal beating. And midway through that brutality, one of Mr. Teszler's sons, Andrew, looked up and said, "Is it time to take the capsule now, Papa?" Это было жесточайшее избиение. И посреди этого зверства один из сыновей мистера Тестера, Эндрю, поднял на него глаза и спросил: "Уже пора принимать яд, папа?"
“When I looked back up, that MiG was GONE, man. He was just not there.” «Когда я вновь поднял глаза, этого МиГа передо мной уже не было».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.