Sentence examples of "rest" in English with translation "остальная часть"

<>
Follow text on rest of page. Выберите нужные параметры на остальной части страницы.
And the rest of your diving suit? И остальная часть водолазного костюма?
What about the rest of the pie? Что же составляет остальную часть этого "пирога"?
But the same goes for the rest of Iraq: Но то же верно и для остальной части страны:
I mean, the rest of the house is fab. Я имею ввиду, остальная часть дома потрясающая.
I can cover the rest of the cube up. Я сейчас закрою остальную часть кубика,
The rest of the region stands to gain, too. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Neither side, nor the rest of the world, wants that. Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
Europe performs little better than the rest of the world. В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. Остальная часть мира решительно против войны.
And so the rest of the site was a public space. Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
Rapid economic growth in China undoubtedly benefits the rest of Asia. Быстрый экономический рост в Китае, несомненно, приносит пользу остальной части Азии.
So let me fast-forward through the rest of my day. Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня.
The country’s large and robust internal market accounts for the rest. Большой и крепкий внутренний рынок покрывает остальную часть ВВП.
As for the rest of the week, Tuesday is a PMI day. Что касается остальной части недели, вторник день PMI.
But the rest of the world can threaten a dollar sell-off. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors. У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead. Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold. В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence. Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.