Exemples d'utilisation de "said" en anglais

<>
Who said anything about flatmates? Разве кто-то говорил о соседях?
“Sit down, please”, he said. Он сказал: "Садитесь, пожалуйста."
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Resource said you were on your way. Наши источники сообщили, что вы на пути сюда.
everything is said to reside in the genes. все это, как утверждают, заложено в генах.
It said "David, age 10." В ней говорится: "Это Дэвид, 10-ти лет."
Nonetheless, said Yevstratiy, it has strategic importance. Тем не менее, считает Евстратий, он имеет стратегическое значение.
No, the paper work said the badge number was 871324. Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
You said to lick our. Ты сказал, что нужно показывать язык.
I already said the word "sentence." Я уже произнёс слово "предложение".
Alex, in some ways, said it best. Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего.
She said to give you a big hug. Она сказала, что передает тебе крепкое объятие.
As the sign said back there, "without limitations." Так же, как гласит вывеска за моей спиной - "Без границ".
The ad said that they would find her God's perfect match. В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару.
To enter into a Client Trading Agreement with the said firm; Заключать Клиентский договор о трейдинге с упомянутой фирмой;
Perhaps the two can be reconciled by the phrase “as seen fit by said Thorin Oakenshield and companions.” Возможно, эти два противоречия сглаживаются фразой «как это будет определено вышеупомянутым Торином Дубощитом и его Компанией».
The world’s oldest humanitarian organization was “outraged” by the findings, it said. Было заявлено, что старейшая в мире гуманитарная организация «возмущена» результатами этого расследования.
So remember, I said 4D. Помните, я упоминал 4D.
Said Hashimi keeps his word. Саид Хашими держит свое слово.
Zek said the New Rules were a gift. Зэк упомянул, что новые Правила - это подарок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !