Beispiele für die Verwendung von "struck" im Englischen

<>
The dust had struck a devastating blow. Пыль нанесла сокрушительный удар.
But one really struck me. Среди прочих одна действительно поражала.
My spade struck the crate. Моя лопата ударила ящик.
On Friday night, reality struck us with a vengeance. В ночь на пятницу, реальность обрушилась на нас с удвоенной силой.
Now you've struck a chord. Вот теперь вы попали в самую точку.
But the terrorists who struck with such deadliness understand the global, not just regional, nature of the struggle for Turkey's soul. Но террористы, которые бьют с такой убойной силой, понимают глобальный, а не только региональный, характер этой борьбы за душу Турции.
The clock has just struck ten. Часы только что пробили десять.
He has been struck with the Neapolitan disease. Его сразила неаполитанская болезнь.
He returned, struck the match, and it blew up in his face. Он вернулся, чиркнул спичкой, и огонь обжег ему лицо.
The fatal blow was struck in April. Смертельный удар был нанесен в апреле.
It struck me right away Меня как громом поразило
It's struck by lightning. В него ударит молния.
When hurricane Katrina struck America's Gulf Coast, that incompetence proved fatal. Когда ураган Катрина обрушился на Восточное побережье США, их некомпетентность полностью подтвердилась.
Both struck the Soviet vessel amidship. Обе попали в середину Советского судна.
On Jan. 9, the Russian bombing campaign struck the humanitarian field office of my own organization, the Syrian Emergency Task Force, in Idlib, as reported by Foreign Policy. Среди прочего они бьют по школам и больницам. 9 января российская авиация нанесла удар по гуманитарному отделению моей собственной организации Syrian Emergency Task Force в Идлибе, о чем уже сообщало издание Foreign Policy.
It has just struck eight, hasn't it? Только что пробило восемь, так?
The French king had been struck with the Neapolitan disease. Французский король был сражен неаполитанской болезнью.
Ukraine's old guard struck again today. Старая гвардия Украины сегодня нанесла новый удар.
So she's struck with pity. Её поразила жалость.
We struck ironstone almost at once. Мы ударили железной руды почти сразу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.