Beispiele für die Verwendung von "testimony" im Englischen

<>
Uh, he recanted his testimony. Он отказался от своих показаний.
The testimony of Esperance (aged 28) Свидетельство Эсперанс (28 лет)
Holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath. Священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва.
Then John gave this testimony. Потом Джон дал эти показания.
Makarova wasn’t much disturbed — she saw it as testimony to her success. Макарову это не сильно расстроило. Для нее это свидетельство успеха.
What about the coroner's report, the testimony? Что относительно состояния Коронера, доказательство?
I read Clancy's testimony. Я читала показания Клэнси.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
The National Movement of India was testimony to that. Национально-освободительное движение Индии было тому доказательством.
What about Officer Walsh's testimony? Как насчет показаний офицера Уолш?
Our awards are testimony to our international character, outstanding customer service and innovative services. Наши награды являются свидетельством нашего международного статуса, превосходного уровня обслуживания клиентов и предоставления инновационных услуг.
Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible. Вещественные доказательства, полученные в результете ваших показаний, недействительны в суде.
The testimony reportedly incensed the president. По некоторым сообщениям, эти показания г-на Коми привели президента в ярость.
That it hasn’t is testimony to how much both sides want to avoid conflict. Но то, что этого не произошло, можно считать свидетельством того, насколько обе стороны хотят избежать конфликта.
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky. Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского.
Your testimony was a slam dunk. Ваши показания сделали своё дело.
A steady drumbeat of Navy citations is mute testimony to secret combat missions performed with apparent success. Спокойный барабанный бой с использованием цитат военно-морского ведомства является приглушенным свидетельством успешного выполнения боевых заданий.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом.
Unless he contradicts himself in future testimony. Если только он не будет противоречить сам себе при даче показаний.
According to the testimony of 100 survivors, around 260 persons were killed and another 70 are missing. По свидетельствам 100 оставшихся в живых, около 260 человек было убито, а еще 70 пропало без вести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.