Beispiele für die Verwendung von "Schau" im Deutschen

<>
Schau mir in die Augen. Смотри мне в глаза.
Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Schau nicht aus dem Fenster. Не смотри в окно.
Doch werden Vergnügen und Sexualität, von Männern wie von Frauen, nicht leichtfertig und in womöglich zerstörerischer Weise vor aller Augen zur Schau gestellt. Скорее даже удовольствие и сексуальность, как мужская, так и женская, не должны демонстрироваться без разбора - что может быть просто губительно - таким образом, чтобы все могли их видеть.
Oh, schau mal, eine Kuh? "О, смотри, корова."
"Schau, hier ist eine Kugel." "Смотрите, она как этот мяч".
"Schau mal, was wir verändert haben." "Смотрите, что мы сделали - какой вклад мы внесли".
Ich schau "Lie to Me" im Fernsehen. Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня".
Schau mal, welche Bücher ich gekauft habe! Смотри, какие книги я купил.
Oh schau, da ist noch eine Galaxie. О, смотрите, а вот еще одна.
"Schau Dave, wer hat dieses Ding wachsen lassen?" "Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
"Schau, in Georgia wollen wir es wenigstens wissen. "Смотри, в Джорджии хотя бы этим интересуются.
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm. "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
Schau mich an, wenn ich mit dir spreche! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an. Не смотри на меня такими грустными глазами.
Schau genau zu und du kannst sehen, wei meine Lippen sich bei der Aussprache des Wortes bewegen. Смотри внимательно, и ты сможешь увидеть, как двигаются мои губы при произнесении слова.
Also machen wir "Sitz", auf die Couch, "Sitz", Bauch streicheln, "Sitz", schau, ich werfe einen Tennisball, "Sitz", begrüß den anderen Hund. Так что чередуем, "сидеть", на диван, "сидеть", чешем пузик, "сидеть", смотри, я кинул мячик, "сидеть", скажи привет этой другой собаке.
Also, ich schaue kaum Sesamstraße. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt. Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира.
Ich schaue nur auf das Herz und kann ein ein Video abspielen. Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.