Exemples d'utilisation de "Weihnacht" en allemand

<>
Traductions: tous31 рождество31
Orangene Weihnachten in der Ukraine Оранжевое Рождество Украины
Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten Поздравляем Вас с Рождеством Христовым
Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens. Будет Рождество, и в 4 часа утра.
Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat Операционная система, которая испортила Рождество
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? Что мы подарим ей на Рождество?
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr Веселого рождества и счастливого нового года
Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch. Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.
Also, ich wurde zwei Tage nach Weihnachten geboren. Я родился через два дня после Рождества,
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Она подарила мне книгу на Рождество.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten. Том не знает разницы между пасхой и рождеством.
Einer der Werbespots der Kohleindustrie um Weihnachten war dieser. Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
"Ja, aber das ist eigentlich nur zwischen Thanksgiving und Weihnachten." "Да, но, милая, я думаю, что это относится к периоду между Днём Благодарения и Рождеством."
Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden? Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Wir haben sogar, an Weihnachten, Kinder gesehen, die daran gearbeitet haben. Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество.
Die zeitliche Nähe zu Weihnachten könnte dem Ritual eine religiöse Patina verleihen. Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину.
Das Ergebnis der Biopsie lag in der Woche zwischen Weihnachten und Neujahr vor: Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом:
Weihnachten soll die Chance eines neuen Anfangs für alle Männer und Frauen markieren. Считается, что Рождество отмечает возможности для новых начинаний для всех мужчин и женщин.
Um Weihnachten herum liefen, bei mir zu Hause in Tennessee, eine Milliarde Tonnen Kohleschlamm aus. Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама.
Kurz vor Weihnachten kamen in der sierra-leonischen Hauptstadt Gerüchte über einen bevorstehenden Rebellenangriff auf. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !