Sentence examples of "Zahlen" in German with translation "считать"

<>
Aber ich finde, wir sollten auch auf die Zahlen schauen, wie die Wirklichkeit tatsächlich aussieht. Но я так же считаю, что нам следует проверить имеющиеся данные, посмотреть правде в глаза.
Wenn man den Nennwert annimmt, ginge aus den Erhebungen bezüglch der Preise und Chinas Wachstumsraten hervor, dass China 1981 fast so arm war wie das ärmste Land der Welt heute, mit einem durchschnittlichen Pro-Kopf-Verbrauch unterhalb der aktuellen Zahlen von Liberia - welches auch erhebliche Hilfen von China erhält. Данные обследования по ценам вместе с темпами развития экономики в Китае, если принимать их в номинальном выражении, предлагают считать, что в 1981 году Китай был практически настолько же беден, насколько бедна сегодня самая бедная страна в мире, его среднее потребление на душу населения было ниже текущего уровня в Либерии, еще одной стране, которой Китай оказывает продовольственную помощь.
Aber wer zählt das schon? Ну а кто их считает?
Sind die Tage des Dollars gezählt? Неужели дни доллара сочтены?
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Was können Sie ab heute zählen? Что вы можете начать считать с этого дня?
Mein Sohn kann schon bis hundert zählen. Мой сын уже умеет считать до ста.
Von nun an zählen wir pro Kopf. Теперь будем считать на душу населения.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen. Сейчас мой сын умеет считать до ста.
Sie lernen gerade erst, wie man zählt. Они только учатся считать.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Aber von nun an zählen wir pro Kopf. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Doch zählt hier die Möglichkeit, nicht die Absicht. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Um schneller einzuschlafen, begann Tom, bis tausend zu zählen. Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen. Здесь мы попросили его считать обратно со 100.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Eigentlich ist es ein Schrittzähler, es zählt die Schritte. Фактически, это шаговый счётчик, он считает шаги.
Stimmt es, dass die Japaner die Zahl Vier für unglückbringend halten? Это правда, что японцы считают число четыре несчастливым?
Aber im Grunde ist es Zeit darüber nachzudenken, was wir zählen. Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.