Sentence examples of "sich können" in German with translation "возможно"

<>
Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können. Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу;
Die Europäer werden sich neue Formen der Zusammenarbeit ihrer nationalen Streitkräfte einfallen lassen müssen, um sie auch effizient einsetzen zu können. Европейцам, возможно, придется принять новые модели сотрудничества между национальными вооруженными силами, чтобы привести их к эффективному использованию.
Die schiitisch-sunnitische Gewalt verschärft sich bereits, und möglicherweise wird die irakische Regierung nicht einmal den Anschein der Effektivität lange wahren können. Более того, вполне возможно, что уже начавшаяся эскалация насилия между шиитами и суннитами не позволит правительству Ирака долгое время поддерживать даже видимость эффективности своей деятельности.
Effekte auf das Wetter und vielleicht schlimmer, die indirekte Folge, dass die natürlichen Ökosysteme sich solch rapiden Veränderungen nicht anpassen können und somit ganze Systeme zusammenfallen. Но возможно, даже хуже - это косвенно влияет на природные экосистемы, неспособные приспособиться к быстрым изменениям, что приводит к разрушению экосистем.
In den USA hätte eine derartige Behörde sich in Bezug auf Kosten und Nutzen von Bailout-Plänen einschalten können und so ggf. dazu beigetragen, die parlamentarische Paralyse zu überwinden und die Nerven zu stählen, den Steuerzahlern mehr Risiko nach oben zuzugestehen. В США такое агентство могло бы взвесить затраты и преимущества планов вывода из кризиса, возможно, оказав помощь в прекращении беспомощности конгресса и "укреплении нервов" для предоставления налогоплательщикам больше информации о потенциальных рисках.
"Aber wie kann das sein? "Как такое возможно?
Ich glaube, ich kann das. Пожалуй, это возможно.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Vielleicht kann ich Ihnen helfen. Возможно, я могу Вам помочь.
Kann das wirklich möglich sein? Неужели такое возможно?
Das könnte sich jetzt ändern. Возможно, это скоро изменится.
Könnte das Gerücht wahr sein? Возможно ли, чтобы слух был обоснован?
Das könnte sich jetzt ändern. Возможно, это скоро изменится.
Kann man Deutsch im Selbststudium lernen? Возможно ли выучить немецкий самостоятельно?
Dies kann alles sehr düster erscheinen. Возможно, это выглядит как шаг против природы.
Wir können dies nur politisch lösen. Возможно только политическое решение.
aber eigentlich können Sie alles nachlesen. Выступление, возможно, вас не удовлетворило, но, в общем-то, вам надо
Also könnte diese verrückte Geschichte stimmen. Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein. Такое перемирие возможно.
Das könnte Sex unter Thunfischen sein. Возможно это спаривание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.