Sentence examples of "sich sollen" in German with translation "возможно"

<>
Vielleicht sollte ich das klarstellen. Возможно мне стоит уточнить его.
Vielleicht sollten wir eine Gute verwenden. Возможно, надежную.
Sie sollten jetzt vielleicht den Saal verlassen. Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал.
Vielleicht sollten sie das ja auch tun. ну, возможно, и следует.
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Vielleicht sollten wir lieber in Wasserspeicher investieren. Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern. Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Möglicherweise weiß es nicht einmal, was es verlangen soll. Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить.
Die Uniform sollte die Polizei von Chongqing wohl einschüchtern. Униформа, возможно, нужна была для того, чтобы запугать полицию Чунциня.
Womöglich sollte man sich in China keine Sorgen machen. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
Vielleicht sollten wir aber durchaus ein paar Schuldgefühle entwickeln. Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen. Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики.
Und mit derselben Technik sollten wir wahrscheinlich alles angehen. Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
Rückblickend sollte die Mitgliedschaft Russlands wahrscheinlich als Fehler betrachtet werden. Оглядываясь назад, членство России, возможно, следует считать ошибкой.
"Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher." "Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
Vielleicht sollten die afrikanischen Regierungen sogar andere Getreidesorten selektiv betrachten. Действительно, африканским правительствам, возможно, стоит выборочно рассмотреть и другие зерновые культуры.
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen. Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Vielleicht sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten. Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится.
Vielleicht sollten wir den Telefondesignern die Gestaltung der Telefone überlassen." Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов".
Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen. Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.