Sentence examples of "Девяносто" in Russian

<>
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда. Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место. Ninety percent of Terminal lsland, your grand investment, is dead space.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Девяносто пять процентов от предусмотренного протоколом сокращения так и не произошло. Ninety-five percent of its envisioned cuts never happened.
За девяносто дней организаторам акции протеста удалось привлечь к участию в ней более 5 миллионов человек во всем мире. In ninety days, these organizers turned out more than 5 million protestors worldwide.
Девяносто лет спустя все выглядит так, будто с появлением разнообразных нео-диктаторов идея Валеньильи относительно "хорошего Цезаря" вновь обрела популярность. Ninety years later, it looks as though, with the rise of a variety of neo- caudillos, Vallenilla's idea of the "good Caesar" is coming back.
На своей девяносто четвертой сессии Рабочая группа приняла к сведению представленный МСАТ документ TRANS/SC.1/2000/18, в котором предлагаются поправки к КАПП. At its ninety-fourth session, the Working Party took note of document TRANS/SC.1/2000/18 transmitted by the IRU which proposed amendments to the CVR.
Коммюнике девяносто седьмой очередной сессии Центрального органа Механизма по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов, состоявшейся на уровне послов в Аддис-Абебе, Эфиопия, 30 января 2004 года NINETY-SEVENTH ORDINARY SESSION AT AMBASSADORIAL LEVEL OF THE CENTRAL ORGAN OF THE MECHANISM FOR CONFLICT PREVENTION, MANAGEMENT AND RESOLUTION 30 JANUARY 2004 ADDIS ABABA, ETHIOPIA
Девяносто четыре процента государств-респондентов сослались на то обстоятельство, что принципы МГП отражены или, по крайней мере, должны быть отражены в их военной доктрине и военных наставлениях. Ninety-four per cent of Respondent States referred to the fact that principles of IHL are reflected, or at least should be reflected, in their military doctrine and military manuals.
'Девяносто процентов зависит от приведения в исполнение, - говорит Патрик Клоусон (Patrick Clawson), заместитель директора по исследованиям в вашингтонском Институте ближневосточной стратегии (Washington Institute for Near East Policy). "Ninety percent is enforcement," said Patrick Clawson, deputy director for research at the Washington Institute for Near East Policy.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate.
Девяносто шесть государств в своих национальных докладах упомянули о ряде мер, направленных на осуществление контроля за производством, использованием, хранением и перевозкой различных химических материалов в пределах своей территории. Ninety-six States made reference in their national reports to certain measures aimed at controlling the production, use, storage and transport of different types of chemical materials within their territories.
На своей девяносто восьмой сессии SC.1 обратилась к ЮНИДРУА с просьбой подготовить пересмотренный и дополненный вариант его первоначального проекта протокола к КДПГ с целью введения электронной накладной. The Working Party at its ninety-eighth session requested UNIDROIT to prepare a revised and expanded version of its initial draft of a Protocol to the CMR to introduce the electronic consignment note.
На девяносто девятой сессии Рабочая группа была проинформирована представителями Европейского сообщества и Финляндии о проблемах, связанных с введением новых правил транзита в отношении некоторых товаров в Российской Федерации. At its ninety-ninth session, the Working Party was informed by the representatives of the European Community and Finland of problems caused by the introduction of new transit regulations for certain goods in the Russian Federation.
Рабочая группа на своей девяносто девятой сессии рассмотрела подготовленный секретариатом сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party at its ninety-ninth session considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate prepared by the secretariat.
Рабочая группа была проинформирована о том, что ее девяносто седьмая сессия запланирована на 28-30 октября 2003 года без учета специального дня, посвященного ознакомлению компетентных органов с цифровым тахографом. The Working Party was informed that its ninety-seventh session had been scheduled for the following dates: 28-30 October 2003, without counting the special day for familiarizing the monitoring authorities with the digital tachograph.
Девяносто девять процентов из них умерли в развивающихся странах, причем на страны Африки, расположенные к югу от Сахары, и на Южную Азию приходится 85 процентов всех случаев материнской смертности. Ninety-nine per cent of these deaths occurred in the developing regions, with sub-Saharan Africa and Southern Asia accounting for 85 per cent of all maternal deaths.
Рабочая группа, возможно, пожелает отметить обсуждение ею этого вопроса на девяносто восьмой сессии, когда был рассмотрен документ TRANS/WP.30/2001/12 и представленный МСАТ неофициальный документ № 14 (2001). The Working Party may wish to recall its discussion of this subject at its ninety-eighth session, where it had considered documents TRANS/WP.30/2001/12 and Informal document No. 14 (2001) transmitted by the IRU.
Комитет, возможно, пожелает отметить, что на своей девяносто шестой сессии SC.1 рассмотрела ответы на вопросник по проекту нового протокола к КДПГ, подготовленному ЮНИДРУА с целью внедрения электронной накладной. The Committee may wish to note that, at its ninety-sixth session, SC.1 considered responses to a questionnaire on the draft of a new Protocol to the CMR prepared by Unidroit aimed at introducing an electronic consignment note.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate prepared by the secretariat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.