Sentence examples of "Держись" in Russian with translation "keep"

<>
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Держись спокойно и не драматизируй. You keep your hand on straight and leave the drama at the door.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Осторожно, держись от нее подальше! Careful, keep back from her!
Я говорю тебе, держись в стороне! I'm telling you, - you gotta keep clear!
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Если хочешь сохранить женственную фигурку, держись подальше от тюрьмы. If he wanted to keep his girlish figure, he should've stayed out of jail.
Запомни, держись легко и просто с Эваном и Дино. Remember, keep it casual and only between you, Evan and Dino.
Так что держись за мной и смотри в оба, ладно? So just stay behind me And keep those eyes open, all right?
Да, прислушайся к совету человека-невидимки, Тео, и держись от нас подальше. Yes, take the advice of the invisible man, Theo, and keep your distance.
Но чтобы ты не делала, держись подальше, и ни в коем случае не садись в машину. But whatever you do, you keep your distance, and under no circumstances do you get into that car.
Мои сны заставляют меня рассказывать эту и другие горькие истории. Иногда я будто слышу голоса умерших, которые говорят мне: "Не сдавайся. Держись". Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going."
Когда я был во Вьетнаме, увёртываясь от вражеского огня и смотря, как погибают мои лучшие друзья, я продолжал повторять себе "Держись, Эд, потому что в один прекрасный день гомик затолкает себе в задницу бенгальский огонь и оно того стоит". While I was in Nam dodging enemy fire and watching my best friends die, I kept telling myself, "Hang in there, Ed," because one of these days this queer is gonna shove.
В Японии велосипеды держатся слева. Bicycles keep to the left in Japan.
Мы должны держаться в тени. We're meant to keep a low profile.
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Всем держаться вместе, поддерживать радиосвязь. So everybody keep together, maintain radio contact.
Мы едва держимся на плаву. We can barely keep our heads above water.
Не представляю, как Кэсси держится. I don't know how Cassie's keeping it together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.