Exemplos de uso de "Мечтать" em russo

<>
Я о таком могу только мечтать». I can only dream of that.”
Мы начали мечтать в 11:30, осталось 55 секунд. Now we do daydreaming in 11:30 with 55 seconds left.
На всё это я говорю: мечтать не вредно. To all of this, I say: Dream on.
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн. I don't know if you've ever had a daydream about, "Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman?
Грузия о таких проблемах может лишь только мечтать. Georgia can only dream of those problems.
Благодаря ее примеру мы смогли мечтать по-крупному. We could dream big because of her example.
Но потом я начал мечтать о шести цветах. But then I started dreaming of having six colors.
Он дал нам возможность мечтать и воплощать наши мечты. He has given us the possibility to have dreams and to make true the dreams.
Знаешь, моя проблема в том, * * что я люблю мечтать You see, my problem is this I'm dreaming away
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты. Give us that kind of dreaming, that kind of doing.
И наконец, мы должны масштабно мыслить и еще масштабнее мечтать. Finally, we must think big and dream even bigger.
Оказалось, что здесь было больше общего, чем я мог даже мечтать. So it turned out there was a lot more in common than I would have dreamed.
Я думаю, мы можем внести свой вклад, мы тоже умеем мечтать. I think we can contribute. We can dream like everybody else.
По всей видимости, некоторые будут даже мечтать о возможном походе на Киев. And, in all likelihood, some would even dream of an eventual march into Kyiv.
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать. Without incentives and radical decentralization, economic progress is simply a dream.
И сейчас я стою перед вами, потому что дерзнул мечтать о великом. I stand before you now because I dared to dream big.
OneNote открывает возможности, о которых вашей старой записной книжке остается только мечтать. OneNote can do things your old paper notebooks can only dream about.
Тогда я понял, что ты должна расти в семье, в которой умеют мечтать. That's when I realized I want you to grow up in a house where people dream.
Он — такая мишень, о которой агенты контрразведки могут только мечтать: он — высокомерный глупец. He’s therefore the type of target that counterintelligence operatives dream of — an arrogant fool.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.