Sentence examples of "бандой" in Russian with translation "band"

<>
5 августа близ перевала Сабзак в Западном Афганистане неустановленной вооруженной бандой были убиты семь афганских сотрудников финансируемой Организацией Объединенных Наций программы информирования о минной опасности, проезжавшие по дороге между западными провинциями Бадгиз и Герат. On 5 August, seven Afghan employees of the United Nations-supported mine awareness programme were killed by an unidentified armed band in western Afghanistan near the Sabzak pass while travelling on the road linking the western provinces of Badghis and Herat.
Банда грабителей вломилась на вечеринку. A band of robbers attacked the party.
Банда веселых парней в зеленой форме. A band of jolly fellows in forest green.
Террористов прежде называли «бандами» или «группировками». The terrorists used to be called “bands” or “groups.”
Мы избранные, мы везунчики мы банда, братва. We few we lucky few we band of brothers.
Вашей жалкой банде до него не добраться. It is quite safe from your pitiful little band.
Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь. Tell this band of misfits what you smell.
Ну, за нашу веселую подвыпившую банду отбросов, а? Well, to our merry, merry band of misfits, huh?
Без него он просто будет бандитом без банды. Without him, they would just be a boy band without a band.
Как же я рада тебе и твоей развеселой банде. And am i glad to see you and your band of merrymen.
Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем. These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham.
Тяжело вооружённые банды современных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали. Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia’s coastal waters.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали. Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters.
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу. Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Статья 300 общей части Уголовного кодекса предусматривает конкретные следующие меры наказания за участие в вооруженных бандах: Article 300 of the Penal Code provides further clarification concerning the penalty for participation in armed bands, as follows:
Сообщества, которые создают банды для совершения убийств, отнюдь не являются религиозными в привычном для людей смысле. Groups who band together for the purpose of murder are not in the least religious, in the sense of what the word is supposed to mean.
Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up.
Я встретил банду бездомных детей, которые приехали в Джакарту из пригородов и закончили тем, что живут на вокзале. I met a band of homeless children who'd come to Jakarta from the countryside, and ended up living in a train station.
Имеет место расширение преступной деятельности банд и групп, которые действуют не только внутри стран, но и за их пределами. The expansion of the criminal activities of bands and gangs that act not only within countries, but also beyond borders.
Я узнал, дамы и господа, что эта злодейская банда, этим самым вечером, помешала суду Линча в исполнении его долга. I happen to know, ladies and gentlemen, that this band of miscreants, this very evening, interfered with a lynch mob in the performance of its duties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.