Sentence examples of "в помещении" in Russian

<>
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
Морозно, да, возле костра в помещении. A bit nippy, yeah, by the fire, indoors.
Климат в помещении очень приятный. The indoor temperature is very pleasant.
Плохая - в помещении температура ниже нуля. The bad news - it's below zero in there.
Они не отдают честь в помещении, Гэри. They don't salute indoors, Gary.
Если не хочешь играть в баскетбол, я знаю другие игры в помещении. Well, if you don't wanna play basketball, I know some other indoor sports.
Она в помещении журналирования прямо сейчас. She's in the greenroom journaling right now.
Большая часть из них была выставлена в помещении. Most of the vehicles were displayed indoors.
Потому что, это входит в обязанность школы, организовать надлежащее обучение в помещении, если идет дождь. I mean, surely it's the school's responsibility to provide a proper educational indoor activity when it's wet.
Чак, мы в помещении над хранилищем. Chuck, we're in the crawl space above the vault.
Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении? What determines the types and distributions of microbes indoors?
Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу. Second, as a policy matter, educators sometimes use indoor recess as an alternative to outdoor breaks.
Твердые копии всего есть в помещении архива. There's a hard copy of everything in the archive room.
«Большая часть того, что мне нравится делать, происходит в помещении», — говорит она. “Most of the things that I like doing happen indoors,” she says.
Если бы уровень внимания после перемены в помещении был выше, чем до нее, то роль физической активности как таковой можно было бы считать минимальной. If children’s attention were greater after the indoor break than before, the role of physical activity per se would be minimal.
Изменилось количество или расположение динамиков в помещении. You have changed the location or number of speakers in your room.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах, We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
А на другом конце - театральные выступления и короткометражные фильмы и инсталляции в помещении, как, например, эта инсталляция или эта, также наружные инсталляции как эта или эта. And then at the other end, there's performance and short films and indoor installations like this indoor installation and this one, and outdoor installations like this one and this one.
И в помещении было довольно мало реверберации, And there wasn't a lot of reverberation in the room.
Мы хотели бы напомнить телезрителям, что рекомендуем оставаться в помещении ближайшие несколько часов. We'd like to remind everyone that it's best to stay indoors for the next few hours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.