Beispiele für die Verwendung von "весь" im Russischen

<>
Он был весь зеленый и покрытый коркой. It was all green and crusty.
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Полные графики на весь экран Large detailed full screen charts
И даже спустя шесть месяцев сложно оценить весь нанесенный ущерб. Nearly six months later, the total damage remains difficult to estimate.
Ты не можешь весь день здесь оставаться. You can't stay in here all day.
Стены поддерживали весь вес крыши. The walls supported the entire weight of the roof.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
Весь дефицит капитала оценивается приблизительно от 116 до 148 миллиардов гривен. The total capital shortage is estimated at 116 billion to 148 billion hryvnias.
Ты что, собираешься там весь день стоять? Are you just going to stand there all day?
Весь город оказался без электричества. The entire city was without electricity.
Ох, ты съел весь завтрак. Oh, you ate a full breakfast.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома. I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры You must assume the entire risk of using this procedure
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк. We could see the full extent of the park from the hotel.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. I actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок. Last time I couldn't carry my baby to full term.
Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир. They had mapped nearly the entire world at three scales.
Не стал бы я пытаться приуменьшать весь ужас того, что произошло. Nor would I seek to downplay the full horror of what has happened.
Эта цитата 37-летней давности не может характеризовать весь его жизненный путь. This 37-year-old quote does not characterize an entire career.
Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону. Every man resume a full train search inside and out, car by car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.