Exemples d'utilisation de "весь" en russe

<>
Он был весь зеленый и покрытый коркой. It was all green and crusty.
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
И даже спустя шесть месяцев сложно оценить весь нанесенный ущерб. Nearly six months later, the total damage remains difficult to estimate.
Ты не можешь весь день здесь оставаться. You can't stay in here all day.
Стены поддерживали весь вес крыши. The walls supported the entire weight of the roof.
Полные графики на весь экран Large detailed full screen charts
Весь дефицит капитала оценивается приблизительно от 116 до 148 миллиардов гривен. The total capital shortage is estimated at 116 billion to 148 billion hryvnias.
Ты что, собираешься там весь день стоять? Are you just going to stand there all day?
Весь город оказался без электричества. The entire city was without electricity.
Ох, ты съел весь завтрак. Oh, you ate a full breakfast.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома. I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры You must assume the entire risk of using this procedure
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк. We could see the full extent of the park from the hotel.
Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир. They had mapped nearly the entire world at three scales.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок. Last time I couldn't carry my baby to full term.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. I actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Не стал бы я пытаться приуменьшать весь ужас того, что произошло. Nor would I seek to downplay the full horror of what has happened.
Эта цитата 37-летней давности не может характеризовать весь его жизненный путь. This 37-year-old quote does not characterize an entire career.
Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону. Every man resume a full train search inside and out, car by car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !