Exemples d'utilisation de "ветка" en russe

<>
Здоровенная ветка пробила окно и расплющила его. A giant tree branch came through the window and demolished it.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют. It's a back branch line, hardly ever used.
Мой брат Кейд не единственная ветка семейного древа с проблемами. My brother Cade, he's not the only branch off the family tree with issues.
Когда ветка гниет, нужно ее отрезать, прежде чем она заразит все. When the branch is rotten, you must cut it off before it infects everything.
Разделение и изоляции организмов на островки большие, как Мадагаскар, и маленькие, как ветка на дереве, порождает видообразование, настоящий взрыв самых разных жизненных форм, четко адаптированных к определенным нишам. The separation and isolation of living things onto islands - which may be physical, like Madagascar, or just the single branch of a single tree - results in speciation, the explosion of living forms highly specialised to occupy niches within niches.
Охапки цветов и ветки деревьев. Armloads of flowers and branches from trees.
Птицы вьют гнезда из веток. Birds build nests of twigs.
Мальчик попытался спилить мёртвую ветку. The boy tried to saw off the dead branch.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
Или три ветки с большого дерева. Or three branches on a big tree.
А самым лучшим было то, что мы сделали этого маленького человечка из веток и шнурка, которые выбросило на берег. And the best part was that we made this little guy out of the twigs and twine that washed up on the shore.
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника. These are Serphas lighting juniper branches.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей. Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
сделать корень, сделать ветку, создать цветок. make a root, make a branch, create a blossom.
А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц. And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
Небольшая вмятина в земле или погнутые ветки. Just a bit of disturbed earth or a bent branch.
Там есть таблицы слышимости различных звуков (хрустнувшую ветку можно услышать на расстоянии 80 метров, передвижение войск в пешем порядке на удалении 300 метров по проселочной дороге и 600 метров по шоссе, танк с включенным двигателем до одной тысячи метров, а звук винтовочного выстрела до четырех тысяч метров). It includes tables on the range of audibility of various sounds (a snapping twig can be heard up to 80 meters away; troop movements on foot, up to 300 meters on a dirt road or 600 meters on a highway; an idling tank, up to 1,000 meters; a rifle shot, up to 4,000 meters).
Видишь ли, верхушки этих веток надломлены, Уолтер. See, the tops of these branches are sheared off, walter.
Да, лямка его комбинезона зацепилась за эту ветку. Yeah, his overall strap got caught in this branch.
Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке. Your hand should be light, like a birdie on a branch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !