Sentence examples of "взгляд" in Russian with translation "looking"

<>
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь. So, this really changed my view of looking at cancer.
Вы иногда отводите взгляд в другую сторону? Your neck ever get stiff from looking the other way?
Да, не взгляд, столь большой для хозяев поля. Yeah, not looking so great for the home team.
Однако существует и другой взгляд на трагедию Аргентины. There is, however, another way of looking at the Argentine tragedy.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. And that's a new way of looking at luxury goods.
Да, один взгляд на него делает мой рот счастливым. Yep, just looking at it makes my mouth happy.
Но решению настоящей "загадки свечи" такой взгляд не способствует. But for the real candle problem, you don't want to be looking like this.
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию. So, you know, it's a totally different way of looking at the situation.
Скажите, на ваш профессиональный взгляд, на что я смотрю? So, please, in your professional opinion, what am I looking at?
Они волосатые, у них злобный взгляд и они пропахли чужбиной. They're hairy, dirty-looking, and smell of foreign.
Взгляд человека, пытающегося поменять мир, формируется под воздействием таких убеждений. They put one in a different frame of mind when looking at the world and deciding how to act on it.
Не ткнете пальцем как дурак бросив в бассейн невинный взгляд. You poke a finger like a fool into an innocent looking pool.
Это совсем другой взгляд на мир, который появляется сейчас перед нами. It's a whole new different way of looking at the world that is now emerging.
То есть каждый смотрит на взгляд тех, кто смотрел до него. So each person is looking at the looking of everyone else before them.
" Взгляд из космоса на океаны и внутренние воды " (представитель Германии Андреас Нойманн). Looking from space on oceans and inland waters”, by Andreas Neumann (Germany).
И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа. It's one way to start looking at intervention with the AIDS pandemic.
И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое. And part of the reason I feel that way is looking at the past.
И не факт, что это, знаете ли, лучший взгляд на мир в целом. And they're not necessarily, you know, great ways of looking at the entire world.
Ты смотрел на меня, или это я не мог отвести от тебя свой взгляд? Were you looking at me, or was it me who couldn't take my eyes off you?
Взгляд на историю возможно не даст никаких точных ответов, но поможет понять суть затрагиваемых вопросов. Looking backward may provide no definitive answer but will help in understanding the issues involved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.