Sentence examples of "встречал" in Russian

<>
Не встречал кареглазого Филиппа раньше. Never met a brown-eyed Phillip before.
Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов. I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.
Я встречал лучника Дана там. I met Archer Dunn there.
Более того, в предоставленном гостиницей автомобиле работал бесплатный Wi-Fi – такого я еще не встречал нигде в мире. Moreover, the hotel car that made the journey provided free Wi-Fi – the first time I have come across this anywhere in the world.
Да, я встречал кошачьих людей. No, I've met cat people.
То было время странствующих мудрецов и во время своих скитаний он встречал святых мужей, но никто из них не смог разрешить его вопросы. This was a time of wandering prophets, and on his travels he came across holy men, but they didn't have the answers he was looking for.
Ты никогда не встречал другого перевертыша? You've never met another shape-shifter?
И я никогда не встречал ни одного понятия, ни одной интерпретации человеческой морали или человеческих ценностей, человеческой морали или человеческих ценностей, которое бы, рано или поздно, не затрагивало сознательные ощущения и их возможные изменения. сознательные ощущения и их возможные изменения. And there's no notion, no version of human morality and human values that I've ever come across that is not at some point reducible to a concern about conscious experience and its possible changes.
Я его до сегодня не встречал. I never met him before tonight.
Может, я её где-то встречал. I may have met her somewhere.
Я никогда не встречал такого человека. I've never met one of them.
Прежде не встречал профессионального выгульщика собак. I never met a professional dog walker.
Я никогда не встречал ни одного Друида. I've never even met any Druids.
Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье. I met the owner when I trained to be a master sommelier.
Правда, веселейший гот из всех, что я встречал. Really, the happiest goth you'll ever meet.
Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь. I never met one yet that was half as reliable as a horse.
Никогда не встречал девушку, знающую столько про криптекс. I've never met a girl who knew that much about a cryptex.
Ты самая прекрасная девушка, которую я встречал, Лорна Морелло. You are the most amazing girl I have ever met, Lorna Morello.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал. To the best of my knowledge, I've never even met her.
Никогда не встречал никого, кто бы не любил шоколад. I've never met anyone who doesn't like chocolate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.