Ejemplos del uso de "заказывать очки" en ruso

<>
Дешевле заказывать дюжинами. It is cheaper to order by the dozen.
Я не могу найти свои очки. I can't find my glasses.
Представитель компании сообщил, что, так как этот сервис только что запущен, заказов еще не поступило, однако добавил, что "студенты начнут заказывать эту услугу в следующие несколько недель". A spokesman for the company said that because the service has just launched there have been no bookings yet but added that "students will be booking the service over the next few weeks."
Где мои очки? Where are my glasses?
Вскоре они начали заказывать шампанское на все праздники. Soon they began ordering it for all celebrations.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы. Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.
Мальчик носит очки The boy is wearing glasses.
По словам Москетты, в обозримом будущем в рамках проекта Times Square Art Square участники планируют, в основном, заказывать работы у современных художников и дизайнеров и приобретать произведения, созданные в соответствии с последними тенденциями в искусстве. Однако со временем она надеется сотрудничать с музеями «и выставлять даже старые работы из коллекций, хранящихся в архивах, правда, исключительно в современном контексте». Moschetta says Times Square Art Square will focus on commissioning cutting-edge contemporary art for the forseeable future, although she hopes eventually to ally with museums to “represent even the oldest archival collections in a thoroughly modern context.”
Сколько стоили эти очки? How much were the glasses?
По умолчанию рекламодатели могут заказывать рекламу специально для контактов сотрудников компании, но при этом они не могут видеть эти контакты (если только у них нет личных контактов с вами, как описано выше). By default, advertisers can serve ads specifically to the connections of a company's employees, but advertisers can't see these connections (except to the extent they may be personally connected to you, as described above).
Он снял свои очки. He took off his glasses.
Покупки TRP позволяют заказывать кампании за 6 месяцев до показа. You can book campaigns through TRP buying up to 6 months in advance.
Он носит очки. He is wearing glasses.
Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook. At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.
Я больше не ношу очки. I don't wear glasses anymore.
Если вы используете Delivery.com или Slice для получения заказов, вы можете добавить кнопку призыва к действию Сделать заказ на свою Страницу, чтобы помочь людям заказывать продукты прямо с вашей Страницы. If you use Delivery.com or Slice to receive orders, you can add a Start Order call-to-action button to your Page that allows people to order food directly through your Page.
Трейси потеряла свои очки. Tracy lost her glasses.
Подсчет кораблей, водоизмещения и прочих показателей военно-морской эффективности по справочнику Jane’s может ввести в заблуждение любителей военно-морского дела, и что самое важное — тех, кто решает, какое строительство финансировать, сколько и каких кораблей заказывать и как их распределять в составе флота. Cracking open that copy of Jane’s Fighting Ships and counting numbers of hulls, aggregate tonnage or other partial measures of naval efficacy is apt to lead navy-watchers — and, more importantly, those who decide what platforms to fund, how to configure them, and how many to order — astray.
Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде. I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.