Sentence examples of "надобность" in Russian with translation "need"

<>
Translations: all44 need42 other translations2
Мы не пытаемся изобрести надобность. Mr. Krumwiede, we don't invent need here.
Есть ещё надобность в бухгалтерской работе? Any more need for accounting work on it?
Разрезы сделаны очень аккуратно, и убийца продолжал резать её еще долго уже после смерти, как будто была надобность закончить работу. The cuts are very precise, and the killer continued to carve on her long after she died, as if there were some need to complete the work.
У него также есть патологическая надобность это подтверждать, которая говорит мне, что он, вероятно, принадлежит к организации вроде Менсы или Прометея. He also has a pathological need to validate it, which tells me that he probably belongs to an organization like Mensa or Prometheus.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Ой, да мне без надобности! Oh, do not need it!
И нет надобности в карантине. There's no need for the quarantine.
Ему он уже без надобности. I don't think he's gonna need it.
Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор. There's no need to thank me, Hector.
Мы найдем вас, в случае надобности. We'll find you, if we need you.
Не было надобности идти за нами. There was no need for you to come after us.
Я больше не чувствую надобности во мщении. I no longer feel the need to avenge my father.
У тебя есть надобности, и у меня. You have needs, and I have needs.
Если она не остается, то нет надобности говорить. If she isn't staying, there's no need.
Сэр, нет надобности отнимать у кого-то жетон. Well, sir, no need to take someone's badge.
Её бы не включили в список без надобности. They wouldn't put it on the list if he didn't need it.
Ну, я не вижу надобности говорить с ней. Well, I don't really need to talk to her.
Нет надобности включать одну из своих социалистических уловок. No need to get started on one of your socialist riffs.
Я не вижу надобности использования сленга для сленга. I don't see the need for slang for slang.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности. How he comes and goes, disappears when he needs to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.