Exemples d'utilisation de "ожидаем" en russe
Traductions:
tous5649
expect4084
wait326
anticipate300
look forward278
await264
pending177
pend177
be in store2
look forward to1
autres traductions40
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка.
So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время.
We look forward to a trial at the earliest possible date.
Мы постоянно ожидаем обратной связи от наших пользователей.
We are constantly awaiting our users feedback.
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию.
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
Мы расширили зону поиска, и ожидаем прибытия подкрепления из близлежащих округов.
We're expanding our search radius, we're waiting for backup from the surrounding areas.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment.
В течение нескольких недель мы ожидаем согласованного кредита.
We have awaited the agreed upon credit note for weeks.
«Мы ожидаем, когда европейские страны объявят конкретную, понятную стратегию выхода из кризиса, - заявил Дворкович.
“We are waiting for a European declaration of a concrete, clear strategy to exit the crisis,” Dvorkovich said.
«В ближайшее время мы не ожидаем, что наше появление в России даст особо значимый результат», — говорит Синделар.
“In the short term, we don’t anticipate that our TV penetration will be significant in Russia,” said Sindelar.
Мы с интересом и нетерпением ожидаем его окончательных выводов в конце этого года.
We await the presentation of the final report later this year with great interest and anticipation.
Мы также с нетерпением ожидаем доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам.
We are also waiting expectantly for the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
В связи с этим мы ожидаем, что Секретариат будет принимать самое активное участие в контроле за высвобождением ресурсов доноров и принятии мер по повышению эффективности оказываемой помощи.
We therefore anticipate very active participation by the Secretariat in monitoring the release of donor resources and in supporting measures for greater aid effectiveness.
"Рут и я ожидаем будущего, что бы оно нам ни готовило".
"Ruth and I look forward to the future, whatever it may hold".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité