Sentence examples of "просят" in Russian with translation "want"

<>
Они просят, чтобы вы "отодвинулись", сэр. They want you to "move over," sir.
Мортон, ваши Линды просят вас открыть эту дверь. Morton, the Lindas want you to open this door.
А семья стервы считает, что сперли копы прямо с ее жирной, мертвой шеи на месте убийства, и просят вернуть. The mean woman's family thinks the cops stole it off her fat, dead neck at the crime scene, and they want it back.
Одно конкретное решение, которое должно быть принято на Бали, - это поддержка инициативы Коалиции тропических лесов - группы развивающихся стран, которые просят помощи для сохранения своих лесов. One concrete action that should be taken at Bali is support for the initiative of the Rainforest Coalition, a group of developing countries that want help to maintain their forests.
В этой связи он отмечает, что с точки зрения властей государства-участника для целей осуществления прав, предусмотренных Конвенцией 169 МОТ и Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, понятия " крестьянские общины " и " коренные общины " эквивалентны понятию " коренные народы " в том смысле, в котором оно используется в международном праве прав человека и в котором его просят употреблять представители коренных народов в соответствии с Конституцией. The Committee notes furthermore that for the purposes of implementing the rights enshrined in ILO Convention No. 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the authorities in the State party consider the categories “campesino communities” and “native communities” as belonging to the category “indigenous peoples” as it is currently used in international human rights law and which the indigenous peoples want to appear in the Constitution.
Я просила перевести сопроводительное письмо. I wanted the side letter translated.
Она просила меня подоткнуть одеяло. She wanted me to tuck her in.
"Книжный дом" мы не просили! We don't want your superstore!
Последний раз прошу, освободите купе! For the last time, do you want to get out of here!
Она просила передать тебе эту новость. She wanted me to tell you.
Вот ночная рубашка, которую вы просили. This is the nightie you wanted.
И каждый раз он просит таблеток. And every time, he just wants more Oxy.
Прошу вас пристально смотреть на точку. And I want you to stare at that dot.
Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение. So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message.
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. It's the base that I want you to concentrate, OK.
Я только хотела сказать, что прошу прощения. I just wanted to say that I am so sorry.
Карл, я прошу тебя вернуться в школу. Karl, I want you to come back and finish the course.
Я прошу вас немедленно дать мне развод. I want you to give me a divorce right away.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг. I want you to have a seat on a chaise lounge.
Он просил, чтобы я немного показала ему город. He wants me to show him a bit of the town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.