Exemples d'utilisation de "сеанс связи" en russe

<>
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запускает SMTP-сеанс связи с сервером Exchange для проверки, что перечислены правильные SMTP-команды Exchange. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool initiates an SMTP session with the Exchange server to validate that the proper Exchange SMTP verbs are listed.
Чтобы можно было установить сеанс SIP и RTP для связи напрямую со службами единой системы обмена сообщениями на целевом сервере почтовых ящиков, требуются устройства телефонии. Telephony devices are required to establish their SIP and RTP sessions directly with the Unified Messaging services on the destination Mailbox server.
Несанкционированные сообщения приводят к разрыву сеанса связи между Media Center и консолью Xbox 360. Unauthorized messages will cause the session between the Media Center and your Xbox 360 console to get disconnected.
Работающие в системе программы могут делать попытки отправлять сообщения на консоль Xbox 360 во время сеанса связи с Media Center. Programs that are running on the system may be trying to send messages to your Xbox 360 console during a session with the Media Center.
Инфраструктурное оборудование контролирует сетевой аспект всей коммуникационной системы, обеспечивая слежение за продолжительностью сеанса связи в целях выставления счета потребителю, а также вопрос выделения каналов связи различным пользователям. The infrastructure equipment controls the networking aspect of the entire communication system, keeping track of the duration of a communication session for billing purposes as well as assigning communication channels to the various users.
Для обеспечения безопасности в процессе игры и с целью выполнения Правила поведения Майкрософт мы отслеживаем фрагменты голосовых сессий, включая игровые чаты Xbox Live и сеансы связи в интерактивных играх с участием многих игроков, которые поддерживаются нашими службами. In order to help provide a safe gaming environment and enforce the Microsoft Code of Conduct, we will collect, review, and monitor a sample of these communications, including Xbox Live game chats and party chat communications in live-hosted multiplayer gameplay sessions offered through the services.
19 января 2001 года состоялся последний сеанс связи с SUNSAT, первым спутником Южной Африки, который был создан аспирантами электро-инженерного факультета Университета в Стелленбосе. On 19 January 2001 the last communication with SUNSAT, South Africa's first satellite, occurred. Postgraduate electrical engineering students of the University of Stellenbosch built this satellite.
Сеанс связи с Джеффом Типером в Твиттере. Во вторник 10 июля 2017 года вице-президент корпорации Майкрософт Джефф Типер (Jeff Teper), отвечающий за линии SharePoint, OneDrive и Office, с 09:30 до 10:30 будет отвечать на ваши вопросы на странице @SharePoint в текстовом виде и с помощью коротких видеороликов. Ни один твит не останется неотвеченным! Jeff Teper takes over @SharePoint — On Tuesday, July 10, 2017 from 9:30–10:30 a.m. PDT, Jeff Teper, corporate vice president for SharePoint, OneDrive and Office, will take over the @SharePoint Twitter handle. He’ll tackle your questions and feedback both with written responses and video snippets as only he can — no tweet left behind!
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров. Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Сеансовые cookies сохраняются на сайтах на текущий ‘сеанс’ как для пользователей, использующих свой логин, так и не авторизованных. Session cookies save website ’session’ credentials for visitors both logged in and not logged in.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Во вкладке "Журнал" содержатся сведения о зафиксированных действиях трейдера и клиентского терминала за текущий сеанс. The "Journal" tab contains information about the stated actions of the trader and the client terminal within the current session.
У меня есть связи в Белом доме. I have contacts in the White House.
Кнопка “Выход”, в отличие от закрытия программы просмотра интернет-страниц при помощи кнопки “Закрыть (Х)”, не только заканчивает сеанс работы, но также удаляет из оперативной памяти компьютера всю информацию о сеансе работы в электронной почтовой системе. “Log out” button, unlike web browser’s “Close (X)” button not only ends the working session but also deletes all information from the computer operative memory about the working session in an electronic mail system.
Связи нет. Communications are down.
Сеанс API API Session
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Opera Neon — это новый взгляд на ваши любимые функции браузера Opera. Свежие и оригинальные решения применены к Экспресс-панели, визуальным вкладкам и омнибоксу: они парят на экране, позволяя моментально начать сеанс работы в интернете. The Opera browser features you love have been rebooted, with a fun, fresh take on Speed Dial, visual tabs and the omnibox, which float in to kickstart your browsing session.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
При нажатии Закончить действие сеанс на Facebook на используемом компьютере, телефоне или планшете немедленно завершится. Clicking End Activity will immediately log you off of Facebook on that computer, phone or tablet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !