Beispiele für die Verwendung von "сидите" im Russischen

<>
Вы двое, сидите здесь, хорошо? You two, just sit down here, OK?
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Вы сидите за столом Ганнибала. You're sitting at Hannibal's table.
Сидите на своих жирных задницах. Sitting on your fat arses.
Сидите тут, как оцепеневшие синицы. Sat here like tits in a trance.
Извините, вы сидите на моём месте. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Вы сидите и дуетесь на всех. You're just sitting here sulking.
Представьте, что вы сидите за столом. Imagine sitting down at a dinner table.
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Вы сидите в том огне Bang, bang, bang * - * You sat in those flames
Я предполагаю, что вы сидите за столом мэра. I would assume you're sitting at the mayor's table.
Места, на которых вы сидите, были бы под водой. Where you are sitting now would be under water.
Сидите на месте, а я принесу вам бесплатной добавки. Sit this one out, I'll comp your cobbler.
Вы сидите за тем же столиком, что и вчера. You sat at this exact same table with her last night.
Вы просто сидите здесь целыми днями, шпионя за людьми? You just sit down here all day, snooping on people?
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. So you're sitting on your computer and you're doing Google searches.
Бродите по лесу, разводите костры, сидите на земле, поете похабные песенки. You walk in the woods, you make camp fires, you sit on the ground, you sing bawdy songs.
Если вы сидите прямо, лицом вперед, то это значительно улучшит отслеживание. Sitting up and facing forward in your chair should improve tracking.
Вы говорите о потере дома, а вы просто сидите здесь, как. We're talking about losing our home and you are just sitting there like some kind of.
И всё же вы сидите тут, заваривайте чаёк, словно ничего не произошло. Yet here you sit, brewing tea as if none of it ever happened.
И, ах, прямо сейчас вы сидите на официальном месте для грудного кормления детей. And, uh, you are now sitting in the official breastfeeding area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.