Sentence examples of "снится" in Russian

<>
Тебе просто сон дебильный снится. You're just having some idiotic dream.
Вам же снится, как вы убиваете их, так? Well, you have dreamed about killing them, haven't you?
Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог. I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake.
И что я - жеребенок, и мне снится, что я девочка. And that I was a filly, and that I was just dreaming that I was a girl.
Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём. He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar.
Ты думаешь, почему мне постоянно снится, что Снежный человек играет за Викингов защитника? Why do you think I'm constantly dreaming about Bigfoot playing quarterback for the Vikings?
Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело. I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body.
Эй, Линни, мне постоянно снится сон, в котором ко мне подваливает морж, ложится на меня и засыпает, и я не могу дышать. Hey, Lynnie, I have a recurring dream where a walrus waddles up, lies down on me, falls asleep, and I can't breathe.
Иногда мне снится невероятный сон — что мы каким-то магическим образом переместили Украину в Западную Европу, чтобы она процветала как западная демократия с жизнеспособной и активной экономикой. I sometimes dream an impossible dream — that somehow we could magically transport Ukraine into Western Europe, where it would prosper as a Western democracy with a vibrant economy.
Снились тебе сладкие сны, дорогая? Did you have sweet dreams, darling?
Мне снилось, что вы уехали и умерли. I dreamed you'd gone far away and died.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон. In my dream I dreamt that I was dreaming.
Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью. I dreamt I was making love to you.
И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. For a long time I will dream A conductor on the tram.
Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью. Tom told me that he had a dream about Mary last night.
Мне снился герой, который придет защитить нас от зла. I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil.
Как будто снился сон о крайне близких тебе людях. Like when you wake up from dreaming about someone you love so much.
У меня появились любимые цвета, начали сниться цветные сны. I started to have favorite colors, and I started to dream in colors.
Мне снилось, что я пытаюсь вскрыть замок в Тадж-Махале. I was dreaming that I was trying to pick the lock at the Taj Mahal.
Мне снилось, что я сплю в берлоге прижавшись к медведю. I dreamed I was sleeping in a den, cuddled up next to a bear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.