Ejemplos del uso de "хорошим" en ruso
Traducciones:
todos21730
good20182
nice513
fine414
well401
sound55
handsome7
satisfactory5
otras traducciones153
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
Я знаю, это прозвучит безумно, но если ты захочешь, я знаю место с хорошим буррито.
I know this is gonna sound crazy, but if you're ever in the mood, I know a place that has great burritos.
Если получены заказы на достаточно крупные пакеты акций, брокер может работать за очень низкие комиссионные в расчете на акцию и тем не менее закончить год с хорошим доходом.
If the orders received are for a large rather than small number of shares, the broker can operate on a very small commission for each share handled and still end the year with a handsome profit.
Питьевая вода в Латвию в основном поступает из подземных водотоков, отличающихся хорошим и устойчивым качеством воды.
Most drinking water in Latvia comes from subterranean streams, where the quality of water is fine and unchanging.
В этом случае инвестиции могут оказаться совсем не таким хорошим вложением, как предполагалось.
If this happens, the investment probably will not turn out nearly as well as anticipated.
— Проблема в том, что ответ США, может, и был хорошим для Соединенных Штатов, но он не поможет другим странам противостоять угрозе.
A: The problem is that the U.S. response may have been fine for the United States, but it won't help other countries to resist.
Усовершенствованная конкурентоспособность, которой поспособствовало евро, служит хорошим предзнаменованием для среднесрочных экономических перспектив Германии.
Improved competitiveness facilitated by the euro bodes well for Germany’s medium term economic prospects.
Выйдя из интегрированной командной структуры НАТО, Франция исключила себя из политического процесса внутри альянса и, таким образом, стала эквивалентна «харкис» - местным солдатам, служившим во французской армии во время алжирской войны - хорошим солдатам, но не получившим практически никакой награды за свою службу.
By withdrawing from NATO’s integrated military command, France excluded itself from political decision-making within the Alliance and thus became the equivalent of the “Harkis” – the local soldiers who served with the French army during the Algerian war: fine soldiers, but with virtually no reward for their service.
Пример использования бразильских серрадо, которые раньше считались бесполезными, служит хорошим предзнаменованием для африканских саванн.
The example of the use of the Brazilian cerrado, once considered useless, augurs well for the African savannas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad