Sentence examples of "жене" in Russian

<>
Translations: all291 femme242 épouse49
Передавай от меня привет жене. Salue ta femme de ma part.
Расскажи мне о своей жене. Parle-moi de ton épouse.
Я пишу это письмо своей жене. J'écris cette lettre à ma femme.
Расскажите мне о своей жене. Parlez-moi de votre épouse.
Он оставил своей жене огромное состояние. Il a laissé une énorme fortune à sa femme.
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня. Le procureur public de Taiwan a mis en examen l'épouse du président Chen Shui-bien pour détournement de fonds publics.
Я доверил жене вести семейный бюджет. J'ai confié à ma femme les finances du foyer.
И пока он строил систему, которая делала бы то, что его правительство захотело бы, он начал борьбу против критического журнализма, которая продолжается и при его жене. Puis tout en bâtissant un système favorable à son gouvernement, il a entamé une lutte contre les journalistes qui le critiquaient, lutte que son épouse fait perdurer.
Я ничего не сказал моей жене. Je n'ai pas eu le courage de le dire à ma femme.
Патреус нарушил свой личный кодекс долга и чести по отношению к жене и семье - и, таким образом, в своих глазах он нарушил их по отношению к своей стране и, особенно, по отношению к мужчинам и женщинам, которыми ему было поручено управлять в ЦРУ. Petraeus a transgressé son propre code d'honneur et ses devoirs envers son épouse et sa famille - et donc, à ses yeux, envers sa patrie, particulièrement envers les personnes, dont le commandement lui a été confié par la CIA.
Я позвонил своей жене Лесли, и сказал: J'ai appelé ma femme Leslie, et lui ai dit:
Несмотря на то, что ее очень редко видно или слышно, Ким Кен Хи, родившаяся 30 мая 1946 года, занимала ряд ключевых должностей в Рабочей партии при Ким Ир Сене и его первой жене Ким Чен Сук, в том числе должность директора Международного департамента и директора Департамента легкой промышленности. Peu visible et discrète, fille de Kim Il-sung et de sa première épouse Kim Jong-suk, Kim Kyong-hui est née le 30 mai 1946 et a occupé un certain nombre de postes importants au sein du Parti des Travailleurs, y compris directrice adjointe du département international et directrice du département en charge des industries de la lumière.
Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, Ma femme n'utilise pas de friandise.
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра. Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin.
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней. Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l'idée de vivre avec elle.
В этом заключена возможная причина столь ранней передачи власти своей жене. C'est peut-être la raison du passage du témoin à sa femme.
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы. Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам Je suis rentré à la maison auprès de ma femme après 111 jours de course dans le sable.
Идите домой к своей жене, идите и спросите её, что ей нужно. Allez voir votre femme, demandez-lui de quoi elle a besoin.
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. Pour essayer celui-là, le fabriquant nous a laissé, ma femme et moi passer la nuit dans sa salle d'exposition de Manhattan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.