Sentence examples of "червь" in Russian

<>
Translations: all36 ver36
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Тут и крабы, и черви. Voici des crabes, ici des vers.
Ему удалось схватить трубчатого червя. Il est arrivé à prendre l'extrémité d'un de ces vers.
И всё это жилища для червей. Tous sont des maisons individuelles pour les vers.
А что же с обычным червем? Qu'en est-il du ver normal ?
Дождевые черви иногда приносят пользу почве. Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
Эти черви живут при экстремальных температурах. Ces vers vivent dans une température extrême.
А насколько полезно это для червя? Mais quel est le bénéfice pour le ver ?
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей. Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют. Vous allez voir, en seulement deux semaines, les vers normaux sont vieux.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. La première chose que vous allez voir est un ver normal quand il a environ l'âge d'aller à la fac, un jeune adulte.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Trouver le connectome de ce vers équivaut à plus d'une douzaine d'années de travail acharné.
Некоторые наземные обитатели могут излучать свет, некоторые насекомые, черви и грибки. Et il y a quelques autres créatures terrestres qui créent de la lumière, des insectes, des vers de terre, des champignons.
А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей. Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. L'idée derrière le ver informatique Stuxnet est en fait très simple.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Ici un crabe avec sa pince droite à la fin de ce ver tubulaire, en attendant que le ver sorte sa tête.
Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви. Et ils peuvent être totalement fertiles, avoir le même nombre de descendants que les vers normaux.
Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей. Non, cette théorie vient d'un expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons.
Я не знаю, сколько сейчас червей здесь, но у меня, похоже, будет плохая карма. Je ne sais pas combien il y avait de vers là dedans, mais mon karma s'est alourdi, je vous le dis !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.