Sentence examples of "пробыли" in Russian

<>
В состав миссии входило 260 членов на момент проведения выборов и подсчета голосов, и 40 из них пробыли здесь на протяжении всего пятинедельного срока. Am Wahltag und während der Stimmauszählung gehörten dieser Delegation 260 Personen an, 40 davon blieben die ganzen fünf Wochen über in der Region.
Сколько времени я пробуду в больнице? Wie lange muss ich im Krankenhaus bleiben?
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger.
Я собираюсь пробыть здесь пару дней. Ich habe vor, hier ein paar Tage zu bleiben.
Как долго ты хочешь пробыть здесь? Wie lange willst du hier bleiben?
Мы пробыли три дня в Багдаде. Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.
Животные продолжат существовать на этой планете ровно столько, сколько они уже здесь пробыли, до того как мы вступим во второй век микробов. Wir haben noch gleich viel Zeit für die Existenz der Tiere auf diesem Planeten als sie bisher hier gewesen sind, bis wir die zweite mikrobielle Ära erreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.