Exemples d'utilisation de "себе" en russe

<>
Арабы стараются разобраться в себе Die Araber gehen in sich
он о себе замечательного мнения. Januar, über sich selbst denkend in einer sehr schönen Art.
Сама по себе идея правильна. Die Idee an sich ist richtig.
И тогда он сказал себе: Und dann sagte er sich:
Одна - стреляет себе в лицо. Eine schießt sich ins Gesicht.
Она решила сделать себе пластику. Sie entschied sich für eine Gesichtsoperation.
Вы не можете сказать себе: Sie können sich nicht sagen:
Азия не отдает себе должного. Asien wird sich selbst nicht gerecht.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Том сам себе вынес приговор. Tom hat sich selbst sein Urteil gesprochen.
Он пригласил меня к себе. Er hat mich zu sich eingeladen.
Само по себе, это - история. Und ja, es ist eine Geschichte für sich.
Европа должна задать себе вопрос: Europa muss sich selbst die Frage stellen:
Представьте себе океан без рыбы. Stellen Sie sich den Ozean ohne Fische vor.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки. Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen?
Она любила говорить о себе. Sie sprach gern über sich selbst.
Он купил себе хороший фотоаппарат. Er hat sich eine gute Kamera gekauft.
напишите что-то о себе Schreiben Sie etwas von sich selbst
Это немыслимо само по себе. Das verbietet sich von selbst.
напишите что-нибудь о себе Schreiben Sie etwas von sich selbst
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !