Beispiele für die Verwendung von "доллар" im Russischen

<>
Доллар поскользнулся на нефтяном пятне The Dollar Hits an Oil Slick
Протокол заседания ФРБ: «ястребиная» смена курса приводит доллар к новым высотам Fed Minutes: Hawkish Shift Drives Buck to New Highs
Доллар упал по отношению к евро с начала лета почти на 15%. The greenback has fallen against the euro by nearly 15% since the beginning of the summer.
Доллар присоединяется к Валютным Войнам The Dollar Joins the Currency Wars
8 баксов на прошлой неделе, 4 - на этой. доллар - на следующей. That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week.
Это подтверждает то, что растет экономика в целом и это может несколько поддержать доллар. This could keep the greenback somewhat supported.
Доллар слабеет на фиксациях прибыли. Dollar weakens on profit-taking
Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов. It costs you a dollar to buy the ticket and, if you win, you get 20 bucks.
Несмотря на все невзгоды, вызванные Великой рецессией, нет признаков того, что мир оставит доллар. Despite all of the pain caused by the Great Recession, there is no sign that the world is forsaking the greenback.
Он - частный детектив Джонни Доллар. He's a private eye named Johnny Dollar.
Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа. While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north.
Но сейчас, когда доллар немного ослабел, дельцы проводят реституцию некоторых медвежьих сделок по фондовым индексам США. But now that the greenback has eased off a tad, speculators are unwinding some of their bearish bets on US stocks.
Может, доллар, а может, тысяча. It could be at one dollar; it could be 1,000 dollars.
Огромная сумма средств, вброшенная на денежный рынок, "обрушила доллар", и инвестиционные банки, которые полагались на рынок ценных бумаг, столкнулись с трудностями финансирования своих операций. A large money market fund "broke the buck" and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations.
Я рассматриваю вчерашнее движение в качестве коррекции, и что доллар скорее всего восстановит свою привлекательность очень скоро. Here as well, I believe that yesterday’s move was just a corrective move and that the greenback is likely to regain its glamour very soon.
Потому что это не доллар. Because actually it's not the dollar.
Это, вероятно, окажет давление на фондовые индексы США больше, чем на доллар США, поскольку остановка работы правительства может привлечь «безопасные потоки инвестиций» к USD. This could weigh on US stocks more than the US dollar, as a government shut-down could attract safe haven flows into the buck.
В более широком контексте доллар рассматривается как «самая чистая грязная рубашка» мирового валютного рынка, невзирая на неутешительный отчет NFP в пятницу. More broadly, the greenback is being seen as the “cleanest dirty shirt” in the global currency market, Friday’s weak NFP report notwithstanding.
Это может немного ослабить доллар. This could hurt the dollar a bit.
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью. And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.