Ejemplos del uso de "рассказывать" en ruso

<>
Будете рассказывать страшилки у костра? Telling ghost stories around the fire?
Департамент будет продолжать работать с государствами-членами и расширять свои партнерские связи с организациями гражданского общества в целях поддержки проведения по всему миру памятных мероприятий, в ходе которых будут чтить память жертв рабства и трансатлантической работорговли и рассказывать о вкладе рабов-африканцев. The Department will continue to work with Member States and to expand its partnerships with civil society organizations to encourage the holding of events around the world to commemorate the victims of slavery and the transatlantic slave trade and recount the contributions of enslaved Africans.
Предпочитаете показывать, а не рассказывать? Need to show, rather than tell?
Тоби не умеет рассказывать анекдоты. Toby can't tell jokes.
Рассказывать истории с полноценным сюжетом. Tell a story with a beginning, middle and end.
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. I just finished telling the girls a ghost story.
Я не должен вам это рассказывать. I don't have to tell you this.
Ну, я не мастак рассказывать истории. Well, I'm not big on telling stories.
Ты должен рассказывать истории, смешить их. You gotta tell some stories, make 'em laugh.
Я не хочу тут истории рассказывать. I don't want to tell you a story.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Til then, I'll keep telling jokes.
А можешь ему ничего о ней рассказывать. You may as well tell him nothing about her.
И не будем никому рассказывать, что мы. We don't have to tell anybody what we - mmmm.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
С чего бы это армии рассказывать Библейские истории? But why would the army be telling Bible stories?
Нет, я уже не знаю что ему рассказывать. No, I'm running out of stories to tell him.
Но ты не должен никому рассказывать, Грант, хорошо? But you can't tell anyone this, Grant, all right?
И начинает рассказывать им про тычинки и пестики. And starts telling the story of the seeds and the rabbits.
Или будете мне рассказывать, что любопытство вне закона? Or are you going to tell me there's a law against being nosey?
Он имел обыкновение рассказывать мне истории о привидениях. He used to tell me ghost stories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.